Filtrer par genre

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

114 - 111: I a tu què et motiva?
0:00 / 0:00
1x
  • 114 - 111: I a tu què et motiva?

    Notes del programa

    A tots ens passa que hi ha dies que estem més xof, ens falta energia i tot se'ns fa més difícil. I què fem per recarregar les bateries i recuperar la motivació, en aquests casos? Escoltar música, beure un batut de xocolata, quedar amb algú… I tu, què fas? Explica'ns-ho enviant un àudio!

    Bonus

    Expliquem què ha estat l'última cosa que ens ha fet MOLTA il·lusió a la vida.

    Transcripció

    Sílvia:
    [0:16] Bon dia!

    Andreu:
    [0:17] Bon dia, Sílvia! Com estàs?

    Sílvia:
    [0:19] Bé! I tu?

    Andreu:
    [0:20] Molt bé! Content, eixerit, motivat!

    Sílvia:
    [0:24] Sí? Estàs animat?

    Andreu:
    [0:26] Sí, prou! Podríem dir que sí.

    Sílvia:
    [0:28] És que de vegades hi ha dies que no… no sé, et lleves o ha passat alguna cosa i no… no estàs tan motivat, no? No estàs tan… tan animat com altres dies.

    Andreu:
    [0:38] Sí, tot i que depèn de tants factors, no? Vull dir, a vegades pot ser senzillament per com et trobes físicament, per com has dormit la nit anterior… No?

    Sílvia:
    [0:47] O el temps que fa. De vegades, si… si fa un temps així com amb pluja o amb boira, ben ennovulat… o en canvi veus el sol, hi ha coses que… que et motiven més, que t'animen més i altres que no… que no tant, no? Relacionat amb això, també crec que quan estàs aprenent una llengua, jo ho veig ara que estic aprenent en llengua de signes, que hi ha dies que estàs molt motivat, no?, que… que tens moltes ganes de fer coses, d'aprendre paraules noves, de fer exercicis i tot, i altres dies que estàs… que… que no… no et ve gens de gust fer res, no?, que… que dius: "Baaah! No puc, no puc!"

    Andreu:
    [1:25] Sí, sí. O que potser vols aprendre, però físicament aquell dia no estàs en condicions per assistir a una classe i aguantar una hora o dos hores, no? I fer-ho tot. Però… bé, una cosa que va molt bé és fer aquestes classes, doncs, amb… o aprendre una llengua, amb l'acompanyament d'un professor particular o en grups reduïts, no?, que és… que és molt diferent a una classe molt gran. Jo recordo, per exemple, quan anava a l'Escola Oficial d'Idiomes, que eren classes molt nombroses, i clar, amb classes tan nombroses el que passa és que tens menys ocasió de parlar i d'interactuar i, per tant, també és més fàcil avorrir… o sigui, acabar avorrint-te una mica, no? A la classe. En canvi, en un grup petit, doncs això no passa tant, perquè hi ha molta més interacció.

    Sílvia:
    [2:19] O amb les classes particulars. Jo ja he explicat moltes vegades que soc professora de… de classes particulars i… i la veritat és que és una diferència abismal de… de passar de fer classe amb un grup de persones a fer-ho individualment.

    Andreu:
    [2:34] Totalment. Doncs parlant d'això, crec que seria bo recordar que des d'Easy Catalan oferim aquesta opció, no?, de les classes particulars i de les classes en grup reduïts a l'Escola d'Easy Catalan. Si entreu a l'enllaç de classes.easycatalan.org, allà trobareu la informació dels cursos, de quins nivells hi ha, dels horaris, dels preus, no? Quina informació podríem compartir, ara?

    [...]

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

    Thu, 21 Mar 2024 - 23min
  • 113 - 110: Tallar-se els cabells

    Notes del programa

    Com portem els cabells? Cada quant ens els tallem? Hem portat estils diferents al llarg de la vida? En l'episodi d'avui parlem dels nostres pentinats i us mostrem quatre diàlegs de mostra per parlar en català amb els vostres perruquers. Som-hi!

    Bonus

    L'Andreu comparteix algunes reflexions lingüístiques sobre les paraules barber/barbera, perruquer/perruquera i tallar-se els cabells.

    Transcripció

    Andreu:
    [0:16] Hola, Sílvia!

    Sílvia:
    [0:17] Hola, Andreu!

    Andreu:
    [0:18] Com estàs?

    Sílvia:
    [0:19] Bé, i tu?

    Andreu:
    [0:20] Jo… bé, podria estar millor, tinc un virus estomacal que no m'ha deixat dormir gaire bé aquesta nit, però… bé, dintre del que cap, de les circumstàncies, puc dir que bé.

    Sílvia:
    [0:31] Hi han moltíssimes passes, eh?

    Andreu:
    [0:33] Sí…

    Sílvia:
    [0:34] Hi ha moltes passes.

    Andreu:
    [0:35] Sí, sí. De fet, mira, aquest diumenge, bé, fa uns dies, vam quedar amb el Matthew per gravar un vídeo, per gravar el vídeo de Visiting Sant Andreu, o sigui, el seu barri… [Ah, fantàstic, molt bé!] Sant Andreu, i el Matthew també sortia de… d'una passa, no?, d'haver tingut un virus. Pobre, encara tenia molta tos i això. Però bé, l'important és que estava en condicions per gravar el vídeo i vam aconseguir gravar el Visiting Sant Andreu, perquè els nostres oients potser no se'n recorden o… o no ho saben, però aquest vídeo es va intentar gravar, el vau intentar gravar, tu, el Joan i el Matthew, fa molt temps. [Sí, sí.] Però, què va passar? Que va ploure, no?

    Sílvia:
    [1:18] Sí, sí, sempre que… que… que volíem fer-ho, sempre plovia o hi havia alguna cosa que no anava bé.

    Andreu:
    [1:23] Doncs saps que aquell dia, aquell diumenge que vam quedar ell i jo, també va ploure?

    Sílvia:
    [1:29] Ostres…

    Andreu:
    [1:31] Sí, però vam tenir la sort que només va ploure fins a les deu del matí, més o menys, i a partir de llavors ja va sortir el sol i tot.

    Sílvia:
    [1:39] Fantàstic, doncs ja està.

    Andreu:
    [1:40] Així que res, d'aquí unes setmanes sortirà aquest vídeo, esperem, i així podreu descobrir un barri nou, o un altre barri, que encara no hem vist en els vídeos d'Easy Catalan.

    Sílvia:
    [1:50] I segons el Matthew, el millor de tots, eh?

    Andreu:
    [1:52] Sí, segons el Matthew. D'acord, una altra cosa que hauríem de dir aquí a la intro és que l'episodi anterior sobre la menstruació, jo crec que no ho vam fer a posta, però és que resulta que el van publicar just el dia abans del 8… el 8 de març, no?

    Sílvia:
    [2:12] És veritat!

    Andreu:
    [2:14] I crec que no ho vam pensar, no estava planificat.

    Sílvia:
    [2:17] No… Bé, direm que sí, aixís quedarem com uns cracs, però… però no.

    Andreu:
    [2:20] Ara és massa tard, ja. Però bé, la qüestió és que, parlant d'aquell tema, encara… ja ho vam dir al final, no?, que ens vam deixar moltes més qüestions que es podrien tractar, i una notícia que hi ha hagut relacionada aquests dies és que el Govern de Catalunya ha començat a repartir gratuïtament, en farmàcies, copes menstruals i calces i compreses reutilitzables.

    Sílvia:
    [2:45] Sí, però això va lligat a l'aplicació de La Meva Salut. Vull dir que cada persona, cada dona, crec que ha de fer com un procediment, jo encara no l'he fet, amb l'aplicació de La Meva Salut, i llavors amb un codi QR pots anar a la farmàcia i adquirir aquell producte que tu vulguis.

    Andreu:
    [3:00] Què és aquesta aplicació? Ho hauríem d'explicar, potser.

    [...]

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

    Thu, 14 Mar 2024 - 25min
  • 112 - 109: Parlem obertament sobre la menstruació

    Notes del programa

    Fa un temps vam destapar la caixa de temes tabú, i avui, 8 de març, dediquem un episodi sencer a parlar de la menstruació. Què és exactament? Quines fases té? És normal tenir dolor durant la menstruació? Som-hi!

    Catalunya Freestyle, el primer campionat de rap improvisat en català (Vilaweb)

    Àlbum Klima, del cantant Adala (Spotify)

    Classes amb els professors d'Easy Catalan

    Bonus

    La Sílvia ens explica la seva experiència personal abans i després d'haver fet un esforç per informar-se sobre què és la menstruació, com funciona i com es pot passar millor.

    Transcripció

    Sílvia:
    [0:16] Bon dia i bona hora!

    Andreu:
    [0:17] Bon dia! Com estem?

    Sílvia:
    [0:19] Molt bé! I tu, Andreu?

    Andreu:
    [0:21] Molt bé! Escolta, Sílvia, a tu t'agrada el rap?

    Sílvia:
    [0:24] El rap? El peix al forn, vols dir?

    Andreu:
    [0:27] No, el gènere musical.

    Sílvia:
    [0:31] No massa. Depèn de quin.

    Andreu:
    [0:34] No? Jo he de dir que tampoc… tampoc soc fan del rap, però mon germà sí que va tenir una època com a raper, cantava rap. Ara ha evolucionat cap a altres estils, però volia compartir una notícia per començar aquest episodi, i és que ha nascut el primer campionat de rap improvisat en català, que es diu Catalunya Freestyle, en el qual, doncs es poden sentir tot de cantants de rap amb estils molt diferents, de procedències molt diverses, no només de Catalunya, suposo que venen també d'altres territoris de parla catalana, per tant, amb accents diferents, i per tant, volia compartir-ho perquè… bé, a tu i a mi no ens agrada especialment aquest tipus de música, però segur que hi ha algun oient a qui li pot interessar, no? Per tant, us deixarem alguna nota, algun enllaç, a les notes del programa per si us interessa i voleu descobrir cantants de rap.

    Sílvia:
    [1:27] Molt bé, fantàstic, genial.

    Andreu:
    [1:30] I parlant de música, hem de posar un àudio, avui, de la Valentina, que ens vol fer una recomanació musical. Et sembla bé?

    Sílvia:
    [1:38] Oi tant!

    Andreu:
    [1:39] Vinga, doncs som-hi, escoltem-la.

    Valentina:
    [1:41] Hola, bon dia! Soc la Valentina i soc professora aquí a Easy Catalan i avui porto una recomanació de música. Voldria recomanar-vos el cantant Adala, A-D-A-L-A, que és un cantant de reggae català. Es pot trobar a Spotify, a YouTube, a totes les plataformes, i sobretot m'encanta l'àlbum Clima, que fa molta crítica social i parla molt de temes com ara el canvi climàtic, les injustícies socials i coses molt actuals, coses molt importants. I no només és la lletra, que m'encanta perquè és una lletra molt ben pensada, sinó que també les melodies, la manera com canta… Vull dir que és un artista potser una mica alternatiu, però m'encanta. Doncs això, si l'escolteu, feu-m'ho saber. I a veure si us agrada també. Que vagi bé, adeu!

    Sílvia:
    [2:38] Molt bé.

    Andreu:
    [2:39] Doncs no coneixia jo aquest cantant. Adala.

    Sílvia:
    [2:42] Jo tampoc, jo tampoc. El buscaré, el buscaré.

    Andreu:
    [2:44] Perfecte. També el teniu a les notes del programa.

    [...]

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

    Fri, 08 Mar 2024 - 30min
  • 111 - 108: Els insectes en català

    Notes del programa

    Quins són els insectes que ens resulten més simpàtics? I els més empipadors? Quins ens fan més por i més fàstic? L'episodi d'avui gira entorn del vocabulari sobre insectes. Som-hi!

    Bonus

    L'Andreu comparteix una anècdota divertida en relació amb unes xinxes de llit que al final resulta que no existien.

    Transcripció

    Andreu:
    [0:16] Hola a tothom! Hola, Sílvia!

    Sílvia:
    [0:18] Hola, Andreu! Com estàs?

    Andreu:
    [0:20] Molt bé! Molt content, perquè els dies ja comencen a ser una mica més llargs, no sé si ho has notat.

    Sílvia:
    [0:25] Oi tant! Sí! Home, quina diferència al matí, que et lleves i ja no és de fosc.

    Andreu:
    [0:31] Sí, i a la tarda dona ganes de fer més coses, no? A fora, de sortir, de gaudir del dia, d'aprofitar-lo.

    Sílvia:
    [0:37] S'ha allargat molt més.

    Andreu:
    [0:38] Sí. Doncs això, molt content. Tu com estàs? T'has recuperat? Perquè a l'últim episodi feies una veueta… de constipat.

    Sílvia:
    [0:46] Molt millor, molt millor.

    Andreu:
    [0:48] Sí? Fantàstic.

    Sílvia:
    [0:49] Sí.

    Andreu:
    [0:49] Molt bé, doncs en aquest episodi jo volia començar demanant unes petites disculpes per la qualitat de… de l'àudio de l'últim episodi, perquè hi va haver alguns problemes tècnics que a vegades se'ns escapen de les nostres mans. Sempre intentem fer-ho el millor que podem i sabem, però a vegades, doncs, passen coses, no? Per tant, això, demanem disculpes i intentarem sempre fer-ho molt millor. Una altra cosa que volia fer és compartir un feedback que he rebut sobre els dos últims episodis, o els dos penúltims episodis, concretament el del gimnàs, de si anem al gimnàs.

    Sílvia:
    [1:27] D'acord.

    Andreu:
    [1:28] Una persona em va dir que en aquell episodi es nota, és evident, es fa palès, que tu i jo no en sabem, de gimnasos, i que no hi anem.

    Sílvia:
    [1:40] Se'ns va notar una mica? O del tot?

    Andreu:
    [1:41] Es va notar, es va notar, sí, sí. Jo pensava que es podria dissimular una mica, però no.

    Sílvia:
    [1:48] A veure, jo és la primera vegada a la vida que vaig al gimnàs, eh?

    Andreu:
    [1:51] Ah, sí?

    Sílvia:
    [1:51] O sigui, no sé… no sé si ho vaig explicar en aquell moment, però és la primera vegada, jo no hi havia anat mai, a un gimnàs.

    Andreu:
    [1:56] Jo sí que hi he anat a èpoques, o sigui, jo ho faig a èpoques. Hi ha èpoques que em motivo i dic: "Vinga, va, m'hi apunto, perquè és la manera, perquè córrer per la Diagonal de Barcelona no és la millor opció…" Saps? Però després sempre me n'acabo desapuntant perquè, la veritat, no soc jo gaire fan dels gimnasos. És a dir… Sí, sempre em passa això, no? És una cosa cíclica, que arriba a un punt en què dic: "És la millor opció o l'opció més factible entre totes les que tinc", però sempre me n'acabo cansant. En fi.

    Sílvia:
    [2:31] Jo de moment estic molt contenta amb la professora i tot va molt bé, així que continuaré un temps més.

    Andreu:
    [2:37] Molt bé. I un altre… bé, en aquest cas no és un comentari, sinó el resultat d'una enquesta, de l'enquesta que fem a Spotify. Segurament molts dels oients que ens escolten a Spotify deuen haver vist que quan acaben d'escoltar un episodi surt una pregunta amb diferents opcions de resposta, no? Doncs sobre l'episodi de les perífrasis verbals, la pregunta era: "Vols més episodis sobre gramàtica?" I, fins ara, el cent per cent de les respostes és… que sí! O sigui…

    Sílvia:
    [3:12] Però el cent per cent, quantes respostes són? Perquè si només hi ha una resposta… M'entens?

    Andreu:
    [3:16] Bé, a dia d'avui són tretze respostes, d'acord? Però és el cent per cent!

    Sílvia:
    [3:19] Oh, déu-n'hi-do!

    Andreu:
    [3:20] Déu-n'hi-do, sí.

    [...]

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

    Thu, 29 Feb 2024 - 31min
  • 110 - 107: Entre el gaèlic i el valencià

    Notes del programa

    Avui us presentem l'Alex, una irlandesa que viu a València i que estudia la situació de llengües minoritzades en grans ciutats. Concretament, ens parlarà del gaèlic irlandès i del valencià. Som-hi!

    El Xitxo del Cabanyal (Instagram) El Terra - Centre Social Bar Treu la Llengua (Instagram) Pop-Up Gaeltacht (Viquipèdia)

    L'expressió de la setmana

    no tenir trellat ('tenir poc coneixement o sentit comú')

    Bonus

    L'Alex ens explica com s'ho va fer per aprendre el valencià i quin és, per a ella, l'accent més bonic en català.

    Transcripció

    Andreu:
    [0:16] Bon dia, Sílvia!

    Sílvia:
    [0:17] Hola, Andreu!

    Andreu:
    [0:18] Com estàs?

    Sílvia:
    [0:20] Aquí…

    Andreu:
    [0:22] Anar fent?

    Sílvia:
    [0:24] Sí, ho direm així.

    Andreu:
    [0:26] D'acord. Doncs jo estic molt bé, molt fresc, perquè he tornat de vacances, just vaig tornar ahir, i han anat molt bé, han sigut molt necessàries, i m'han servit per descansar, per recuperar energies, per prendre vitamina D…

    Sílvia:
    [0:41] Molt bé, genial!

    Andreu:
    [0:42] … i tot el que s'ha de fer a les vacances, menjar bé…

    Sílvia:
    [0:44] Fantàstic.

    Andreu:
    [0:45] Sí.

    Sílvia:
    [0:45] Me n'alegro moltíssim!

    Andreu:
    [0:47] He estat a Lanzarote, a les Illes Canàries, que no hi havia estat mai.

    Sílvia:
    [0:51] I què t'ha semblat?

    Andreu:
    [0:52] Doncs molt interessant, la veritat. L'illa, o sigui, té un paisatge molt diferent, perquè és com si estiguessis en un altre planeta. És una illa totalment volcànica, llavors, hi ha molt poca vegetació, o pràcticament gens, i és tot, doncs, mars de lava, no?, cendra volcànica, volcans… o sigui, és espectacular. I a banda, hi ha totes les platges i això. Sí, està bé.

    Sílvia:
    [1:19] Un paisatge ben diferent del que estàs habituat.

    Andreu:
    [1:21] Sí, un lloc peculiar, però molt bé, hi hem estat molt a gust. I bé, parlant de viatges, potser hauríem de parlar aquí, en el pòdcast, de l'escapada que vam fer al Delta de l'Ebre, no?

    Sílvia:
    [1:31] Ai, sí. Jo m'ho vaig passar molt bé.

    Andreu:
    [1:33] Va estar molt bé, sí.

    Sílvia:
    [1:34] Sí.

    Andreu:
    [1:35] A veure, què podem explicar d'aquesta sortida? Qui… qui hi vam ser i on vam anar, concretament? I què vam fer?

    Sílvia:
    [1:42] Doncs hi havia el Joan, el Matthew, la Irene, tu, Andreu, i jo.

    Andreu:
    [1:47] I què vam anar a fer al Delta?

    Sílvia:
    [1:49] Doncs vam anar concretament a la ciutat d'Amposta, i allà ens hi vam passar un cap de setmana, i vam anar a gravar vídeos. I tenim tres vídeos gravats d'aquell cap de setmana, un és un Super Easy i els altres dos són d'entrevistes al carrer. I després també vam anar a fer una mica de turisme.

    Andreu:
    [2:10] Sí, va ser molt bonic perquè vam anar a una part del Delta on jo crec que no hi havia estat mai. Havia estat el Delta, però no allà i va ser molt bonic. La veritat és que les fotos que vam fer… no sé, van ser molt molt boniques. Doncs això, el Delta de l'Ebre és al sud de Catalunya, i és un lloc molt recomanable si voleu fer, per exemple, rutes amb bici o si voleu menjar un bon arròs, perquè allà s'hi… allà s'hi cultiva l'arròs. De fet, nosaltres en vam menjar.

    Sílvia:
    [2:39] I molt orgullosos que n'estan, del seu arròs.

    Andreu:
    [2:41] Sí! Sí, sí. Doncs això, recomanació cultural, geogràfica, gastronòmica, paisatgística… Delta de l'Ebre.

    Sílvia:
    [2:50] Oi tant.

    Andreu:
    [2:51] Lingüística, també, perquè allà és molt fàcil practicar el català. No passa com a Barcelona o… no?, per aquí, que hi ha molt castellanoparlant i també molta gent que no parla ni el castellà ni l'anglès, no? Allà la majoria parlen català. Per tant, és un bon lloc on fer immersió lingüística.

    Sílvia:
    [3:08] Sí, oi tant. Un lloc molt bonic, molt recomanable.

    [...]

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

    Thu, 22 Feb 2024 - 25min
Afficher plus d'épisodes