Filtrar por gênero
- 28 - اپیزود بیستوهفتم: آنیما، زن شوم یا الهه راهنما؟
در این اپیزود، پس از ادامه «حکایت دو وزیر» در شب سیوپنجم، در بخش پژوهشی با ارائه تعریف آنیما، عنصر مادینه در ناخودآگاه مردا،ن و یافتن مصادیق آن در قصه بینادین هزارویک شب، تلاش میکنیم رویکرد هوشمندانه و غیرمستقیم کتاب را در ارائه تصویری واقعی از زنان جامعه، کشف کنیم. توضیحات این بخش، حسن ختام بحثی است که از اپیزود 24 آغاز کرده بودیم. پینوشت: بابت تأخیرهای پیشبینیشده و پیشبینی نشده در انتشار این اپیزود، پوزش میخواهیم؛ گروه ما در تلاش است اپیزودهای آتی را در روزهای مقرر شده منتشر کند. صدای تیتراژ ابتدایی: مجتبی حصامیموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel) منابع اپیزود بیستوهفتم:کتاب عشق و شعبده؛ پژوهشی در هزار و یک شب، نغمه ثمینی، نشر مرکز.انسان و سمبولهایش، کارل گوستاو یونگ، انتشارات جامی.مقدمهای بر روانشناسی یونگ، فریدا فوردهام، ترجمه مسعود میربهاء، انتشارات جامی.
Thu, 06 Jul 2023 - 55min - 27 - اپیزود بیست و ششم: عصر پرستش مادرخدایان
در این اپیزود، پس از ادامه «حکایت دو وزیر» در شب سیوچهارم، در بخش پژوهشی گریزی میزنیم به دوران پیشاتاریخ مادرسالاری و تلاش میکنیم ارتباطی میان تصویر ارائه شده از زنان هزارویکشب و الهههای مادر پیدا کنیم؛ شاید خاطره باقی مانده از همین دوران است که از ناخودآگاه جمعی شرقی، در مجموعه داستانی با محوریت زنان بروز پیدا میکند..توضیح: در بخش پژوهشی، واژه زِهدان به معنی رَِحِم، به اشتباه زُهدان تلفظ شده است صدای تیتراژ ابتدایی: مجتبی حصامیموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel) منابع اپیزود بیستوششم:پژوهشی در اساطیر ایران، مهرداد بهار، انتشارات آگه.اناهیتا در اسطورههای ایرانی، سوزان گویری، انتشارات ققنوس.عصر اوستا، جمعی از نویسندگان، ترجمه مجید رضی، مؤسسه انتشارات آسیا.مقاله «تحلیلی بر دلایل شکلگیری اعتقاد به ایزدبانوان در ایران باستان»، پروین کاظمزاده، دوفصلنامه پژوهشهای ادیانی، سال اول، شماره 2، زمستان 92.
Tue, 13 Jun 2023 - 39min - 26 - اپیزود بیست و پنجم: زن در ناخودآگاه شرقی
در این اپیزود، پس از ادامه «حکایت دو وزیر» در شب سیوسوم، در بخش پژوهشی به بررسی این پرسش میپردازیم که چگونه در یک جامعه مردسالار، کتابی درباره زنان تألیف میشود و علیرغم مخالفتهای رسمی با آن به محبوبیت میرسد.صدای تیتراژ ابتدایی: مجتبی حصامیموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel) منابع اپیزود بیستوپنجم:ویکیپدیای فارسی.کتاب عشق و شعبده؛ پژوهشی در هزار و یک شب، نغمه ثمینی، نشر مرکز.دانشنامه نظریههای ادبی معاصر، ارینا ریما مکاریک، ترجمه مهران مهاجر و محمد نبوی، نشر آگه.مقدمهای بر روانشناسی یونگ، فریدا فوردهام، ترجمه مسعود میربهاء، انتشارات جامی.
Tue, 30 May 2023 - 46min - 25 - اپیزود بیست و چهارم: چرا هزارویک شب؟!
در این اپیزود، پس از روایت «حکایت دو وزیر» از متن کتاب، بخش پژوهشی فصل سوم را با توضیح این که چرا در این پادکست به سراغ هزارویک شب رفتهایم، آغاز میکنیم؛ این بخش مقدمهای است بر موضوعی که در فصل سوممفصلاً به آن خواهیم پرداخت: «زنان در پستو نمیمانند».توضیح: فایل اولیه کیفیت پایینی داشت که به همین دلیل با فایل اصلاح شده، جایگزین شد. بنابراین در صورتی که صدای محیطی بخش قصه بیشتر از حد معمول بود، لطفاً حافظه موقت اپلیکیشن کست باکس را در دستگاه خود خالی کنید. پوزش بابت مشکل پیش آمده. صدای تیتراژ ابتدایی: مجتبی حصامیموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel) منابع اپیزود بیستوچهارم:کتاب عشق و شعبده؛ پژوهشی در هزار و یک شب، نغمه ثمینی، نشر مرکز.سخنرانی با موضوع «هزار و یک شب، سلطه و جنسیت: ترس مردان یا قدرت زنان»، نغمه ثمینی، کانال یوتیوب شبهای روشن.
Tue, 23 May 2023 - 35min - 24 - اپیزود بیست و سوم: هنر معلولیت
در این اپیزود، پس از روایت «حکایت لببریده»، «حکایت خیاط و احدب و یهودی و مباشر و نصرانی» را به پایان میرسانیم و سپس در بخش پژوهشی، نگاه متفاوت نویسنده ناشناس این داستان را در مسئله معلولیت و نقص عضو، با کلیشههای اجتماعی و بازنمایی ادبی و هنری آن مقایسه میکنیم. این اپیزود، آخرین اپیزود از فصل دوم پادکست شب هزار و یکم است. صدای تیتراژ ابتدایی: آرزو عصاریموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel) منابع اپیزود بیستوسوم:دانشنامه بریتانیکا، مدخل Disability Art.ویکیپدیای انگلیسی، مدخل Disability Art.وبسایت Art History Teaching Resources (AHTR)، مدخل Disability in Art History.
Tue, 23 Aug 2022 - 38min - 23 - اپیزود بیست و دوم: حکایتهای کور، اعور و بیگوش
در این اپیزود، «حکایت کور»، «حکایت اعور» و «حکایت بیگوش» از متن هزار و یک شب، همراه با توضیحاتی مختصر روایت میشود. این اپیزود، بخش پژوهشی مجزا ندارد. صدای تیتراژ ابتدایی: علی نوریوسفیموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 16 Aug 2022 - 43min - 22 - اپیزود بیست و یکم: انسان-حکایتها (بخش دوم)
در این اپیزود، پس از نقل «حکایت شیخ خاموش و برادرنش»، «حکایت اعرج» و همینطور «حکایت بقبق»، در بخش پژوهشی با پیگیری مبحث انسان-حکایتها از اپیزود قبل، درباره تکنیکی صحبت میکنیم که تودوروف آن را درج مینامد. منابع اپیزود بیست و یکم:هزار و یک شب، ترجمه ابراهیم اقلیدی، نشر مرکز.انسان حکایتها و هزار و یک شب، تزوتان تودوروف، ترجمه انوشیروان گنجیپور، در کتاب «بوطیقای نثر، پژوهشهایی درباره حکایت»، نشر نی. صدای تیتراژ ابتدایی: فاطمه لرستانینژادموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 09 Aug 2022 - 43min - 21 - اپیزود بیستم: حکایت عاشق و دلاک
در این اپیزود، پس از نقل حکایت عاشق و دلاک، به بررسی ظهور شخصیتها در تودرتوی قصههای هزار و یک شب میپردازیم و تلاش میکنیم وجوه متفاوت آنها در مقایسه با کاراکترهای ادبیات مدرن بشناسیم. منابع اپیزود بیستم:واژهنامه هنر داستاننویسی (فرهنگ تفصیلی اصطلاحهای ادبیات داستانی)، جمال میرصادقی و میمنت میرصادقی، کتاب مهناز.درآمدی به نمایشنامهشناسی، فرهاد ناظرزاده کرمانی، انتشارات سمت.انسان حکایتها و هزار و یک شب، تزوتان تودوروف، ترجمه انوشیروان گنجیپور، در کتاب «بوطیقای نثر، پژوهشهایی درباره حکایت»، نشر نی. صدای تیتراژ ابتدایی: مجتبی حصامیموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 02 Aug 2022 - 54min - 20 - اپیزود نوزهم: حکایتهای بارزگان و زرباجه و طبیب یهودی
در این اپیزود، داستانهای شهرزاد را در شبهای بیستوهفتم و بیستوهشتم روایت میکنیم و در لابهلای قصهها، به بررسی اشاراتی میپردازیم که از دنیای واقعی به دل قصه برده شدهاند. این اپیزود، بخش پژوهشی مجزا ندارد. منابع اپیزود نوزدهم:کتاب عشق و شعبده (پژوهشی در هزار و یک شب)، نغمه ثمینی، نشر مرکز.تاریخ تمدن، ویل دورانت، ترجمه جمعی از مترجمان، نسخه الکترونیکی تهیه شده از چاپ انتشارات علمی و فرهنگی.هزار و یک شب، ترجمه عبدالطیف طسوجی، ویراست میترا مهرآبادی، انتشارات دنیای کتاب.ویکیپدیای فارسی. صدای تیتراژ ابتدایی: آرزو عصاریموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Wed, 20 Jul 2022 - 45min - 19 - اپیزود هجدهم: داستانهای بیاثر
در این اپیزود پس از نقل «حکایت نصرانی»، در بخش پژوهشی به ویژگی متمایز آن میپردازیم؛ این که به روال معمول هزار و یک شب، این داستان نمیتواند نجاتبخش راویاش باشد.منابع اپیزود هجدهم:درسگفتار: داستان و سلطه/ هزار و یک شب (خوانش جنسیتی)، نغمه ثمینی، مؤسسه پرسش.کتاب عشق و شعبده (پژوهشی در هزار و یک شب)، نغمه ثمینی، نشر مرکز.سخنرانی با موضوع «هزار و یک شب، سلطه و جنسیت: ترس مردان یا قدرت زنان»، نغمه ثمینی، کانال یوتیوب شبهای روشن. صدای تیتراژ ابتدایی: علی نوریوسفیموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 12 Jul 2022 - 49min - 18 - اپیزود هفدهم: شب قوزی
در این اپیزود، پس از نقل حکایت «خیاط و احدب و یهودی و مباشر و نصرانی»، در بخش پژوهشی، کمی درباره «شب قوزی» صحبت میکنیم؛ فیلمی که فرخ غفاری براساس همین حکایت از هزار و یک شب ساخته است. منابع اپیزود هفدهم:فرهنگ سینمای ایران، حمید شعاعی، 1354، شرکت تعاوتی تهیه و توزیع ناشران و کتابفروشان.تاریخ سینمای ایران 1357 – 1279، جمال امید، 1374، انتشارات روزنه.راهنمای فیلم سینمای ایران (جلد اول: 1361 – 1309)، حسن حسینی و همکاران، 1400، انتشارات روزنهکار.تاریخ سینمای ایران (از آغاز تا سال 1357)، مسعود مهرابی، 1370.مقاله «مرگ قوزی، تولد یک جریان/ درباره شب قوزی ساخته فرخ غفاری»، کاظم کلانتری، 1398، وبسایت فیلمپن.ویکیپدیای فارسی. صدای تیتراژ ابتدایی: فاطمه لرستانینژادموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel) موسیقی فیلم شب قوزی (از جمله نوای سنتور حسین ملک)
Tue, 05 Jul 2022 - 40min - 17 - اپیزود شانزدهم: ترجمه هنریه (بخش سوم)
در این اپیزود، پس از پایان دادن به حکایت «نورالدین و شمسالدین»، در بخش پژوهشی به مقایسه نسخههای مبدأ و همینطور ترجمههای طسوجی و هنریه میپردازیم. منابع اپیزود شانزدهم:مقدمه محمدباقر خراسانی بزنجردی بر« هزار و یک شب، ترجمه هنریه»، ویراست مهدی گنجوی و میثم علیپور، انتشارت مانیا هنر.مقاله «ترجمه هنریه، یک ترجمه فارسی نویافته از هزار و یک شب»، محمدرضا بهزادی و محمد میرزاخانی، در کتاب «مجموعه مقالات همایش 170 سال کتابخوانی با هزار و یک شب»، انتشارات خانه کتاب. صدای تیتراژ ابتدایی: فاطمه لرستانینژادموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 28 Jun 2022 - 40min - 16 - اپیزود پانزدهم: ترجمه هنریه (بخش دوم)
در این اپیزود، پس از نقل حکایت «نورالدین و شمسالدین» در شب بیستوسوم، در ادامه معرفی ترجمه هنریه ، ابتدا به دلایل اهمیت این نسخه تازهیاب میپردازیم و سپس، کمی درباره محمدباقر خراسانی بزنجردی (مترجم) و هنری راسل (سرمایهگذار) صحبت میکنیم. در این اپیزود، دکتر مهدی گنجوی، مهمان ویژه ما هستند. منابع اپیزود پانزدهم:مقاله «احیای یک متن فراموش شده، نسخههای خطی و چاپ سنگی از هزار و یک شب فارسی»، علی ابوذری، در کتاب «مجموعه مقالات همایش 170 سال کتابخوانی با هزار و یک شب»، انتشارات خانه کتاب.«ترجمه هنریه، قدیمیترین نسخه فارسی هزار و یک شب» (مقدمه هزار و یک شب خراسانی بزنجردی، نسخه هنریه)، مهدی گنجوی، انتشارات مانیا هنر.ویکیپدیای فارسی. صدای تیتراژ ابتدایی: مجتبی حصامیموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 21 Jun 2022 - 46min - 15 - اپیزود چهاردهم: ترجمه هنریه
در این اپیزود، در لابهلای روایت حکایت «نورالدین و شمسالدین» در شبهای بیستویکم و بیستودوم، به سراغ «ترجمه هنریه» میرویم؛ ترجمهای از هزار و یک شب به زبان فارسی که به تازگی به کوشش دکتر مهدی گنجوی و توسط انتشارات مانیاهنر به چاپ رسیده است. نکته قابل توجه درباره این ترجمه این است که بنابر شواهد، اولین ترجمه الف لیله و لیله به زبان فارسی است و قدمتی بیش از ترجمه طسوجی دارد. منابع اپیزود چهاردهم:کتاب «افسون شهرزاد (پژوهشی در هزار افسان)»، جلال ستاری، انتشارات توس.مقاله «احیای یک متن فراموش شده، نسخههای خطی و چاپ سنگی از هزار و یک شب فارسی»، علی ابوذری، در کتاب «مجموعه مقالات همایش 170 سال کتابخوانی با هزار و یک شب»، انتشارات خانه کتاب.«ترجمه هنریه، قدیمیترین نسخه فارسی هزار و یک شب» (مقدمه هزار و یک شب خراسانی بزنجردی، نسخه هنریه)، مهدی گنجوی، انتشارات مانیا هنر.ویکیپدیای فارسی. صدای تیتراژ ابتدایی: مجتبی حصامیموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 14 Jun 2022 - 43min - 14 - اپیزود سیزدهم: قصههای مصری (بخش دوم)
در این اپیزود پس از نقل ادامه حکایت «نورالدین و شمسالدین» در شب بیستم، توضیحات اپیزود قبل درباره داستانهای مصری را پی میگیریم و درباره ویژگیهایی که دکتر جلال ستاری به این دسته از قصهها نسبت میدهد، صحبت میکنیم. منابع اپیزود سیزدهم:افسون شهرزاد (پژوهشی در هزار افسان)، جلال ستاری، انتشارات توس.ویکیپدیای فارسی. صدای تیتراژ ابتدایی: آرزو عصاریموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 07 Jun 2022 - 31min - 13 - اپیزود دوازدهم: قصههای مصری (بخش اول)
در این اپیزود پس از نقل حکایت «نورالدین و شمسالدین» در شب نوزدهم، کمی درباره نسبیابی قصههای هزار و یک شب صحبت میکنیم و نیز در باب ویژگیهای قصههای مصری، مقدماتی را آغاز میکنیم تا در اپیزود بعدی به طور مفصل به آن بپردازیم. منابع اپیزود دوازدهم:افسون شهرزاد (پژوهشی در هزار افسان)، جلال ستاری، انتشارات توس.مقاله «لیلۀ و لیله»، محمد جعفر محجوب، در کتاب «ادبیات عامیانه ایران»، نشر چشمه.کتاب عشق و شعبده (پژوهشی در هزار و یک شب)، نغمه ثمینی، نشر مرکز.مقدمه علیاصغر حکمت بر اولین چاپ «هزار و یک شب».ویکیپدیای فارسیصدای تیتراژ ابتدایی: علی نوریوسفیموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 31 May 2022 - 25min - 12 - اپیزود یازدهم: هارون الرشید
در اولین اپیزود از فصل دوم، پس از نقل «حکایت غلام دروغگو» کمی درباره «هارون الرشید»، مهمترین شخصیت عربتبار هزار و یک شب، و قصههای که او در آنها نقشی ایفا میکند، صحبت میکنیم.صدای تیتراژ ابتدایی: فاطمه لرستانینژادموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 24 May 2022 - 30min - 11 - اپیزود ویژه: چهارشنبه سوری
در این اپیزود ویژه، استثنائاً هزار و یک شب رو بسته ایم و گذاشته ایم کنار و فقط پرداخته ایم به ریشه های چهارشنبه سوری و نوروز در فرهنگ ایرانی. اگر صحبت های این اپیزود براتون جذاب بود، پیشنهاد می کنیم به اپیزودهای سه تا هفت هم گوش بدید تا به ارتباط اسطوره های فرهنگ کشاورزی با قصه شهرزاد و شهریارهم پی ببرید.یه سال جدید، پر از بهروزی و پیروزی و خنده از ته دل براتون آرزو می کنیم.منابع این اپیزود:مقاله «چهارشنبهسوری و جشن نزول فروهرها»، فرهاد آبادانی، انتشارات دانشگاه پهلوی شیراز.توضیحات پیوست کتاب «اوستا»، به گزارش و پژوهش جلیل دوستخواه.کتاب «تاریخ اساطیری ایران»، ژاله آموزگار، انتشارات سمت.وبسایت «پارس قرآن».مدخل «چهارشنبه سوری» در دانشنامه جهان اسلام.مجموعه سخنرانی های بهرام بیضایی با موضوع «اسطوره و شاهنامه» در دانشگاه استنفورد.موسیقی: ترانه چهارشنبه سوری با صدای مرتضی عقیلی و ناصر مسعودی.
Tue, 15 Mar 2022 - 15min - 10 - قسمت دهم: دربار قاجاریه، دروازه ظهور دوباره (بخش دوم)
در این اپیزود پس از نقل حکایت دختر تازیانه خورده از متن کتاب، در بخش پژوهشی با نگاهی به ویژگیهای شعر و نثر قاجار، و همین طور نقاشی مورد حمایت دربار، اولین ترجمه هزار و یک شب به زبان فارسی، توسط عبداللطیف طسوجی به عنوان نقطه عطفی در اتصال هنر درباری و مردمی ایران معرفی میشود. این اپیزود، آخرین اپیزود از فصل اول پادکست شب هزار و یکم است. منابع اپیزود دهم:ویکیپدیای فارسی.مقاله حمایت دربار و فضای اجتماعی: ابوالحسن صنیع الملک و هنر ایرانی شده عصر قاجار، عباس امانت، ترجمه محمدجواد احمدینیا، فصلنامه نقد کتاب هنر، شماره 8، زمستان 94.کتاب از صبا تا نیما (تاریخ 150 ساله ادب فارسی)، جلد اول، یحیی آرینپور، انتشارات زوار.قبله عالم؛ ناصرالدین شاه قاجار و پادشاهی ایران، عباس امانت، ترجمه حسن کامشاد، نشر کارنامه.سخنرانی دکتر عباس امانت در معرفی کتاب «عهد قاجار و سودای فرنگ»، کانال یوتیوب انجمن فرهنگی ایران و دانمارک. صدای تیتراژ ابتدایی: فاطمه لرستانینژادپادکست معرفی شده: رادیو تراژدیموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 01 Mar 2022 - 47min - 9 - قسمت نهم: دربار قاجاریه، دروازه ظهور دوباره
در این اپیزود پس از ادامه حکایت گدای سوم و همین طور نقل حکایت بانو با دو سگش از متن کتاب، در بخش پژوهشی، به دربار بهمن میرزای قاجار در تبریز میرویم و کمی درباره بستر نخستین ترجمه هزار و یک شب به زبان فارسی صحبت میکنیم. در این اپیزود، استاد شهرام زرگر، مهمان ویژه ما هستند. منابع اپیزود نهم:ویکیپدیای فارسی.مقاله حمایت دربار و فضای اجتماعی: ابوالحسن صنیع الملک و هنر ایرانی شده عصر قاجار، عباس امانت، ترجمه محمدجواد احمدینیا، فصلنامه نقد کتاب هنر، شماره 8، زمستان 94.کتاب از صبا تا نیما (تاریخ 150 ساله ادب فارسی)، جلد اول، یحیی آرینپور، انتشارات زوار.قبله عالم؛ ناصرالدین شاه قاجار و پادشاهی ایران، عباس امانت، ترجمه حسن کامشاد، نشر کارنامه. صدای تیتراژ ابتدایی: مجتبی حصامیپادکست معرفی شده: مدبویزموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 15 Feb 2022 - 47min - 8 - قسمت هشتم: شهرزادِ درمانگر
در این اپیزود پس از ادامه حکایت گدای دوم، در شبهای سیزدهم و چهاردهم، و همین طور آغار حکایت گدای سوم، در بخش پژوهشی از منظری تازه به شخصیتهای داستان بنیادین هزار و یک شب نگاه میکنیم. در این نظرگاه، شهریار، پادشاهی است که در اثر خیانت همسرش، دچار روانزخم شده و شهرازد در نقش یک رواندرمانگر به قصر او پا میگذارد.... در این اپیزود، دکتر مجید هوشنگی مهمان ویژه ما هستند.منابع اپیزود هشتم:کتاب عشق و شعبده: پژوهشی در هزار و یک شب، نغمه ثمینی، نشر مرکز.نظریههای نقد ادبی معاصر، لیس تایسون، ترجمه مازیار حسینزاده و فاطمه حسینی، نشر نگاه امروز.هزار و یک شب، تحقیق و ترجمه ابراهیم اقلیدی، نشر مرکز.مقاله «روش روانکاوی فروید»، ترجمه مرجان پشتمشهدی، وبسایت روانکاو (psychoanalyst.ir).سخنرانی با موضوع «هزار و یک شب، سلطه و جنسیت: ترس مردان یا قدرت زنان»، نغمه ثمینی، کانال یوتیوب شبهای روشن. صدای تیتراژ ابتدایی: آرزو عصاریپادکست معرفی شده: رواقموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 08 Feb 2022 - 59min - 7 - قسمت هفتم: درخت سخنگو
در این اپیزود با ادامه حکایت حمال و دختران در شب یازدهم، و پس از نقل حکایتهای گدای اول و گدای دوم (پایان شب دوازدهم)، در بخش پژوهشی با پرداختن به درخت سخنگو، بحث اسطورهشناسی داستان بنیادین هزار و یک شب را به پایان میرسانیم.. منابع استفاده شده در متن اپیزود هفتم:هزارافسان کجاست؟، بهرام بیضایی، انتشارات روشنگران و مطالعات زنان.شاهنامه فردوسی، سایت گنجور.اوستا - کهنترین سرودهای ایرانیان، گزارش و پژوهش جلیل دوستخواه، انتشارات مروارید.سخنرانی بهرام بیضایی درفستیوال نیکان، سانفرانسیسکو، پیش از اجرای نمایش «شب هزار و یکم» .سخنرانی بهرام بیضایی در دانشگاه استنفرود با موضوع «نشانه شناسی اسطوره های ایرانی در شاهنامه» صدای تیتراژ ابتدایی: علی نوریوسفیپادکست معرفی شده: ناوکستموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 01 Feb 2022 - 52min - 6 - قسمت ششم: ادامه جستجوی شهرآزاد و دین آزاد در تاریخ و اسطوره
در این اپیزود پس از نقل حکایت حمال و دختران در شبهای نهم و دهم از متن هزار و یک شب، در بخش پژوهشی به ادامه ریشهیابی شهرزاد و دینآزاد در تاریخ و اسطوره ایران باستان خواهیم پرداخت. مهمان ویژه این اپیزود استاد شهرام زرگر هستند.منابع:هزار افسان کجاست؟، بهرام بیضایی، انتشارات روشنگران و مطالعات زنان.اوستا (گزارش و پژوهش جلیل دوستخواه)، انتشارات مروارید.شاهنامه فردوسی، پیرایش جلال خالقی مطلق، انتشارات سخن.تاریخ اساطیر ایران، ژاله آموزگار، انتشارات سمت.برگردان روایتگونه شاهنامه فردوسی به نثر، سید محمد دبیرسیاقی، نشر قطره.الفهرست، ابن ندیم، ترجمه محمدرضا تجدد، انتشارات اساطیر.استر، پایگاه دانلود کتابهای تاریخی و مذهبی تاریخ ما.ویکیپدیای فارسی.سخنرانی با موضوع «هزار و یک شب، سلطه و جنسیت: ترس مردان یا قدرت زنان»، نغمه ثمینی، کانال یوتیوب شبهای روشن. صدای تیتراژ ابتدایی: فاطمه لرستانینژادپادکست معرفی شده در این اپیزود: رادیو نیستموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 25 Jan 2022 - 56min - 5 - قسمت پنجم: جستجوی شهرآزاد و دین آزاد در تاریخ و اسطوره
در این اپیزود پس از پایان دادن به حکایت صیاد در متن هزار و یک شب، در بخش پژوهشی به سراغ شهرزاد و دینآزاد میریم و این دو خواهر رو با شخصیتهای دیگری از تاریخ و اسطوره ایران مقایسه میکنیم تا شاید به ریشهای مشترک برسیم. منابع استفاده شده در متن اپیزود پنجم:مقدمه علی اصغر حکمت بر هزار و یک شب.هزار و یک شب، تحقیق و ترجمه ابراهیم اقلیدی، نشر مرکز.کتاب زنانگی و روایتگری در هزار و یک شب، فرهاد مهندسپور، نشر نی.هزارافسان کجاست؟، بهرام بیضایی، انتشارات روشنگران و مطالعات زنان.کتاب عشق و شعبده: پژوهشی در هزارویک شب، نغمه ثمینی، نشر مرکز.درس گفتار «داستان و سلطه: هزار و یک شب و خوانش جنسیتی»، نغمه ثمینی، مؤسسه پرسش.سخنرانی بهرام بیضایی درفستیوال نیکان، سانفرانسیسکو، پیش از اجرای نمایش «شب هزار و یکم» .پادکست معرفی شده در این اپیزود: اسطوراخ صدای تیتراژ ابتدایی: مجتبی حصامیموسیقی : Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 18 Jan 2022 - 59min - 4 - قسمت چهارم: ادامه بحث خاستگاه داستان بنیادین
در این اپیزود، پس از نقل حکایتهای ملک سندباد، وزیر و پسر پادشاه و باقی حکایت صیاد (تا پایان شب ششم)، صحبت درباره فرضیه بهرام بیضایی در خاستگاه مشترک هزار و یک شب با اسطورههای هندوایرانی، پی گرفته میشود.با تشکر از آرزو عصاری عزیز، که تیتراژ ابتدایی امروز با صدای ایشان ساخته شده است.منابع استفاده شده در متن اپیزود چهارم:ریشهیابی درخت کهن، بهرام بیضایی، انتشارات روشنگران و مطالعات زنان.زنانگی و روایتگری در هزار و یک شب، فرهاد مهندسپور، نشر نی.تاریخ اساطیری ایران، ژاله آموزگار، انتشارات سمت.جهان اسطورهشناسی (جلد ده)، جلال ستاری، نشر مرکز.اوستا، گزارش و پژوهش جلیل دوستخواه، انتشارات مروارید.هزارافسان کجاست، بهرام بیضایی، انتشارات روشنگران و مطالعات زنان.از اسطوره تا حماسه: هفت گفتار در شاهنامهپژوهی، سجاد آیدنلو، انتشارات سخن.سخنرانی بهرام بیضایی در دانشگاه استنفرود با موضوع «نشانه شناسی اسطوره های ایرانی در شاهنامه»سخنرانی بهرام بیضایی درفستیوال نیکان، سانفرانسیسکو، پیش از اجرای نمایش «شب هزار و یکم» .موسیقی :Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 11 Jan 2022 - 53min - 3 - قسمت سوم: خاستگاه داستان بنیادین
در این اپیزود، پس از روایت حکایتهای پیر و استر، صیاد، و ملک یونان و حکیم رویان از متن هزار و یک شب، در ادامه به خاستگاه کتاب و داستان بنیادین آن و به طور ویژه، فرضیه بهرام بیضایی در این زمینه پرداخته می شود.با تشکر از علی نوریوسفی، که تیتراژ ابتدایی این اپیزود با صدای ایشان ساخته شده است.منابع استفاده شده در متن این اپیزود:مقدمه علی اصغر حکمت بر هزار و یک شبکتاب «ریشهیابی درخت کهن»، بهرام بیضایی، انتشارات روشنگران و مطالعات زنانکتاب عشق و شعبده، پژوهشی در هزار و یک شب، نغمه ثمینی، نشر مرکزاوستا کهنترین سرودهای ایرانیان، گزارش و پژوهش جلبل دوستخواهشاهنامه فردوسی، پیرایش جلال خالقی مطلق، بخش یکم (از آغاز تا پایان داستان فرود سیاوخش)سخنرانی بهرام بیضایی در دانشگاه استنفرود با موضوع «نشانه شناسی اسطوره های ایرانی در شاهنامه»سخنرانی بهرام بیضایی در دانشگاه استنفرود با موضوع «آرش کمانگیر» موسیقی :Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 04 Jan 2022 - 52min - 2 - قسمت دوم: ادامه مقدمه و کلیاتی درباره کتاب
در این اپیزود، پس از روایت حکایتهای بازرگان و عفریت، پیر و غزال، و پیر دوم و دو سگش از متن هزار و یک شب، در ادامه مقدمات به موضاعاتی چون تأثیر کتاب بر ادبیات و هنر جهان، خاستگاه و سیر تطور متن و نام آن و توضیحاتی کلی درباره داستان های درونی پرداخته می شود.دکتر مجید هوشنگی در این اپیزود هم مهمان ویژه ما هستند.با تشکر از فاطمه لرستانینژاد عزیز، که تیتراژ ابتدایی این اپیزود با صدای ایشان ساخته شده است.منابع استفاده شده در متن این اپیزود:کتاب «ریشهیابی درخت کهن»، بهرام بیضایی، انتشارات روشنگران و مطالعات زنانکتاب «هزارافسان کجاست؟»، بهرام بیضایی، انتشارات روشنگران و مطالعات زنانمقدمه محمدابراهیم اقلیدی بر کتاب «هزار و یک شب»، نشر مرکز«کتاب عشق و شعبده، پژوهشی در هزار و یک شب»، نغمه ثمینی ، نشر مرکزمقاله «هزار و یک شب بورخس»، دنیای سخن، مهر 67موسیقی :Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 28 Dec 2021 - 43min - 1 - قسمت اول: مقدمه و کلیاتی درباره کتاب
در این اپیزود، علاوه بر روایت دو حکایت نخست از هزار و یک شب، به موضوعاتی مثل چرایی پرداختن به کتاب، معرفی نسخه های مختلف در بازار کتاب ایران و نخستین ترجمه به زبان فارسی صحبت می کنیم.دکتر مجید هوشنگی در این اپیزود مهمان ما هستند.برای اطلاعات بیشتر به حساب ما در اینستاگرام مراجعه کنید.موسیقی متن:Shéhérazade (Maurice Ravel)
Tue, 21 Dec 2021 - 41min
Podcasts semelhantes a ShabeHezaroYekom / شب هزار و یکم
- Global News Podcast BBC World Service
- El Partidazo de COPE COPE
- Herrera en COPE COPE
- The Dan Bongino Show Cumulus Podcast Network | Dan Bongino
- Es la Mañana de Federico esRadio
- La Noche de Dieter esRadio
- Hondelatte Raconte - Christophe Hondelatte Europe 1
- Dateline NBC NBC News
- 財經一路發 News98
- La rosa de los vientos OndaCero
- Más de uno OndaCero
- La Zanzara Radio 24
- L'Heure Du Crime RTL
- El Larguero SER Podcast
- Nadie Sabe Nada SER Podcast
- SER Historia SER Podcast
- Todo Concostrina SER Podcast
- 安住紳一郎の日曜天国 TBS RADIO
- TED Talks Daily TED
- アンガールズのジャンピン[オールナイトニッポンPODCAST] ニッポン放送
- 辛坊治郎 ズーム そこまで言うか! ニッポン放送
- 飯田浩司のOK! Cozy up! Podcast ニッポン放送
- 吳淡如人生實用商學院 吳淡如
- 武田鉄矢・今朝の三枚おろし 文化放送PodcastQR