Filtrar por género

こんなときのにほんご。Season 2

こんなときのにほんご。Season 2

Megumi

Season 2 in quiz format!! Are you worried about Conversations in Japanese? If this is the case, please listen to my podcast. Let's keep studying with me :)

192 - こんなときのにほんご。シーズン2-92
0:00 / 0:00
1x
  • 192 - こんなときのにほんご。シーズン2-92

    Please think about  a Japanese word that fill in the blank. It is often used when remember things that happened in the past.

    A : ねぇ、この しゃしん みてー!

    B : うわっ![         ]!これって いつの ことだっけ?



    -- Today's Review! --

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast! 

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。


    Now for today's quiz.

    Please think about  a Japanese word that fill in the blank. It is often used when remember things that happened in the past.


    それでは今日のクイズです。

    空欄に当てはまる日本語を考えてください。

    昔のことを思い出すときによく使います。


    A:ねぇ、この写真みてー!

    B:うわっ![         ]!これっていつのことだっけ?


    The answer is "なつかしい".

    This expresses a feeling of being back in the past, remembering people and things that used to be familiar.

    これは、昔、慣れ親しんだ人やことものを思い出して、昔にもどったような気持ちを表しています。


     Please try to use it.

    ぜひ使ってみてください。


    それでは今日はここまでです。

    また来週お会いしましょう! 

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye! 

    Sun, 19 May 2024 - 01min
  • 191 - こんなときのにほんご。シーズン2-91

    Today's quiz.

    Please think about  a Japanese word that fill in the blank. Used in the sense of "vague, but possibly".

    Five hiragana characters.


    -- Today's Review! --

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast! 

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。

    このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。


    Now for today's quiz.

    Please think about  a Japanese word that fill in the blank. Used in the sense of "vague, but possibly". Five hiragana characters.


    それでは今日のクイズです。

    空欄に当てはまる日本語を考えてください。曖昧だけど、もしかすると…の意味で使います。


    A:あーっ!言葉で伝えるのが難しい!

    B:そんなことないよ、あなたの言いたいこと、 [ ]わかったかも。つまりこういうことじゃない?


    The answer is "なんとなく".

    なんとなく怖くない?

    体調がなんとなくおかしい気がする。


    These are examples of usage.

     Please try to use it.


    ぜひ使ってみてください。


    それでは今日はここまでです。

    また来週お会いしましょう! 

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye! 

    Sun, 12 May 2024 - 01min
  • 190 - こんなときのにほんご。シーズン2-90

    Today's quiz!

    How do you say 'something you are immersed in, something you are addicted to in Japanese these days?

     In hiragana, it's two characters.



    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast! 


    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。


    Sorry for the late update. Now for today's quiz.

    How do you say 'something you are immersed in, something you are addicted to in Japanese these days?

     In hiragana, it's two characters.


    更新が遅れましたが、今日のクイズです。

    没頭してること、ハマっていること

    を、最近の日本語でなんというでしょうか。

    ひらがなだと2文字です。


    The answer is "ぬま".


    This is "swamp" in English.

    For example,"推しが尊すぎて沼" or "ぬまる" or else "ぬまにハマる" is also used.


    英語では"swamp"といいますね。

    例えば、「推しが尊すぎて沼」とか、ほかにも「沼にハマる」、「沼る」も使います。


    それでは今日はここまでです。

    また来週お会いしましょう! 

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye! 

    Sun, 05 May 2024 - 02min
  • 189 - こんなときのにほんご。シーズン2-89

    Quiz!

    You are a telephone receptionist in your company. If the person on the other end of the phone asks you to take over because they need to speak to a manager.

    How do you respond? Please fill in the blank.


    しょうち いたしました。じょうし に [ ____ ]いたします。しょうしょう おまちください。


    --- Today's review! ---

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast! 

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。


    Now let's today's quiz.

    You are a telephone receptionist in your company. If the person on the other end of the phone asks you to take over because they need to speak to a manager, how do you respond? Please fill in the blank.


    それでは今日のクイズです。

    あなたは会社で電話の受付をしています。電話の相手から「マネージャーと話がしたいので代わってください」と言われたら、どう返事をしますか?空欄を埋めてください。


    承知いたしました。上司に[ ____ ]いたします。少々お待ちください。


    The answer is "お繋ぎ”.

    If you are talking to a close friend, 'かわります' is fine, but if you are dealing with a customer, it is good to be able to respond in a formal way.

    親しい人との会話であれば、「代わります」でよいのですが、お客さんが相手の場合はフォーマルな言い方で対応できるとよいですね。


    それでは今日はここまでです。

    また来週お会いしましょう! 

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye! 

    Sun, 28 Apr 2024 - 02min
  • 188 - こんなときのにほんご。シーズン2-88

    What do you say in Japanese when you want to give someone a turn at the door?


    ーToday's review!ー

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast! 

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。

    このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。


    Now let's today's quiz.

    For example, what do you say in Japanese when you want to give someone a turn at the door?

    それでは今日のクイズです。例えば扉の前で誰かに順番を譲るとき、日本語でなんと声を掛けるでしょうか。


    The answer is "どうぞ".

    Normally, you would say "おさきにどうぞ", but Japanese people often only say "どうぞ". It is easy to understand because of the gesture, but it is good to be able to understand either phrase!


    本来なら、"お先にどうぞ"と言うところですが、日本人は、"どうぞ"しか言わないパターンがよくあります。ジェスチャーがつくのでわかりやすいですが、どちらのフレーズでも理解できるようにしておくとよいですよ!


    それでは今日はここまでです。

    また来週お会いしましょう! 

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye! 

    Sun, 21 Apr 2024 - 01min
Mostrar más episodios