Nach Genre filtern

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

122 - 119: La cultura popular
0:00 / 0:00
1x
  • 122 - 119: La cultura popular

    Notes del programa

    Avui parlem de gegants, capgrossos, cavallets i altres bèsties, balls de bastons i tot allò que forma part de la cultura popular. Som-hi!

    Easy Catalan recomana

    Notícia sobre la Trobada Nacional de Gegants de Barcelona (Betevé) Casa dels Entremesos (web oficial) Taller d'escultura Casserras (Instagram)

    Vine al Campus d'Estiu 2024!

    Bonus

    Continuem parlant de la imatgeria festiva, i més concretament, de les figures relacionades amb el foc i la pirotècnia.

    Transcripció

    Sílvia:
    [0:15] Andreu, no t'ho podràs creure!

    Andreu:
    [0:16] Ui, ui, què passa?

    Sílvia:
    [0:19] És una cosa bona, eh? Però no t'ho podràs creure!

    Andreu:
    [0:22] Ah, d'acord. Ja patia. A veure, què ha passat?

    Sílvia:
    [0:25] Te'n recordes, que un dia vam estar parlant aquí en el pòdcast de què fem quan estem així una mica xof, quan estem així una mica que ens falta una mica d'inspiració? Que no estem gaire… pse. I vam estar fent un petit anunci, sense que fos un anunci…

    Andreu:
    [0:44] Publicitat gratuïta, no?

    Sílvia:
    [0:46] Sí! Parlant de lo molt que ens agrada el Cacaolat i que és una font de… d'energia per a nosaltres.

    Andreu:
    [0:55] Sí. Sí, sí. Vam parlar una estona d'aquest batut de xocolata que tant ens agrada. Doncs, què ha passat?

    Sílvia:
    [1:03] Doncs, que sàpigues que ens ha arribat un lot de productes Cacaolat a casa! [Què?! No!] T'ho juro!

    Andreu:
    [1:17] Hosti, que fort! O sigui, ens han escoltat!

    Sílvia:
    [1:19] Sí, sí, sí, sí! O sigui, de seguida ens van escriure, ens van dir que havien escoltat el pòdcast, que moltíssimes gràcies per parlar tan bé de la marca i que ens volien enviar alguna cosa com a agraïment. I m'ha arribat aquí a casa una bossa grossíssima plena de Cacaolat. I hi ha tres pots de Cacaolat, d'aquestes ampolles grosses de litre, n'hi ha una que és sense sucre, n'hi ha uns altres de petitons que són amb cafè, que se'n diu mocca. No sé si l'has tastat mai, jo no l'he tastat mai, però serà el moment de fer-ho, si no has fet. N'hi ha uns altres que és com més fort de… com amb més xocolata, com si fos xocolata negra, vull dir, no ho sé.

    Andreu:
    [2:02] Sí. Ja l'he tastat.

    Sílvia:
    [2:04] Aquest també l'has tastat? Bé, doncs jo no n'he tastat cap, perquè estic esperant el dia que ens trobem per tastar-ho aquí tots junts, no? Llavors, no he encetat re i ningú de la família està encetant re.

    Andreu:
    [2:17] D'acord, esteu allí reprimint les vostres ganes de beure-us tots els batuts.

    Sílvia:
    [2:23] Per tu, eh, Andreu? Estem…

    Andreu:
    [2:25] Home, jo també vaig parlar bé, del Cacaolat!

    Sílvia:
    [2:30] I ens han donat també una ampolla de llet i uns sobres per tirar-hi… Llavors, molt bé, molt bé! Jo crec que podem quedar un dia i beure una mica de Cacaolat, si et sembla bé.

    Andreu:
    [2:42] Això deu voler dir que a Cacaolat, a l'empresa, hi ha algú que escolta el pòdcast, no?, que… que és aprenent de català, potser.

    Sílvia:
    [2:49] Potser sí. O simplement busquen cada vegada que algú parla de Cacaolat. També pot ser.

    Andreu:
    [2:53] Ah, podria ser, podria ser.

    Sílvia:
    [2:56] La qüestió és que ara ja volem pujar de nivell, amb l'Andreu. No ho hem parlat, però jo ja parlo pels dos.

    Andreu:
    [3:03] D'acord.

    Sílvia:
    [3:04] I ens agradaria… ens agradaria que aquesta col·laboració que hem començat, amb tan bon peu, continuï al llarg del temps. Vull dir, nosaltres, per exemple, podem parlar de Cacaolat un cop al mes, no, Andreu? O sigui, jo… jo ho veig viable.

    Andreu:
    [3:16] Sí, en podem parlar un o dos o tres o quatre cops al mes, o sigui, això…

    Sílvia:
    [3:21] Sí. Podem arribar a un acord, a canvi de que ens vagin enviant lots de productes.

    Andreu:
    [3:26] A veure, no, seriosament, nosaltres podem parlar genuïnament bé d'aquest producte perquè l'hem tastat al llarg de la vida.

    Sílvia:
    [3:33] Sí.

    Andreu:
    [3:34] I per tant, si ens esteu escoltant altre cop des de Cacaolat, a Easy Catalan estem oberts a obrir aquesta col·laboració.

    Sílvia:
    [3:42] A possibles col·laboracions. Sí, sí, sí.

    [...]

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

    Thu, 16 May 2024 - 23min
  • 121 - 118: Notícia, notícia!

    Notes del programa

    Expats a Barcelona, actualitat legislativa a Andorra, novetats sobre la Viquipèdia en català… Avui dediquem l'episodi a parlar de temes d'actualitat relacionats amb la llengua. Som-hi!

    Espai Texas

    Companyia La Calòrica

    Fes-te membre de la comunitat des de easycatalan.org/membership.

    De què parlen els catalans?

    Notícia expats (Vilaweb) Barcelona Expat Life Notícia sobre l'obligatorietat d'acreditar el nivell de català a Andorra (Diari de la Llengua)

    Està bé, això!

    La Viquipèdia en català ja és la 5a millor del món (Diari de la Llengua)

    Bonus

    L'Andreu planteja un dilema a la Sílvia relacionat amb l'obra de teatre Fairfly.

    Transcripció

    Andreu:
    [0:15] Bon dia, Sílvia!

    Sílvia:
    [0:16] Bon dia, Andreu!

    Andreu:
    [0:18] Bon dia a tothom, o bona nit, sigui quan sigui que ens escolten.

    Sílvia:
    [0:21] Sí, l'altre dia em van preguntar: "A quina hora surt el pòdcast, que el vull escoltar?" I li vaig dir: "Normalment es publica els dijous a les set de la tarda". Diu: "Ah!" Diu: "És que a aquella hora estic treballant!" Dic: "No, no, el pots escoltar quan vulguis. Vull dir, no…"

    Andreu:
    [0:35] Clar, no és mai en directe.

    Sílvia:
    [0:37] No és en directe, llavors, el pots escoltar quan et vagi millor.

    Andreu:
    [0:41] Clar, per això. Doncs, bon dia, bon vespre o bona nit… [El que sigui.] a tothom! Com anem?

    Sílvia:
    [0:48] Molt bé, i tu, Andreu?

    Andreu:
    [0:50] Molt bé! Mira, estic molt content perquè l'altre dia vam fer una trobada presencial a Barcelona. [I com va anar?] Va anar molt bé, va ser molt xula. Vam fer primer una xerrada en un bar, vam quedar en un cafè, i vam prendre alguna cosa, vam estar parlant, ens vam conèixer, perquè hi havia persones noves, no?, en les últimes trobades…

    Sílvia:
    [1:08] Ah, molt bé!

    Andreu:
    [1:08] Sí, en les últimes trobades que havíem fet amb la comunitat, més o menys érem els mateixos o ja ens coneixíem, i aquesta vegada van venir persones noves, llavors, doncs… vam estar allí fent moltes preguntes, no? "Què fas? D'on ets?", etc., etc., i va estar molt bé, ens ho vam passar, la veritat és que molt bé, i després vam anar al teatre, vam anar a un lloc que es diu Espai Texas. Abans es deia Cinemes Texas, va tancar durant la pandèmia i ara han tornat a obrir i han redissenyat aquest espai de manera que no només és un cinema, sinó que també fan teatre, teatre improvisat, fan concerts, no? És un espai molt més dinàmic.

    Sílvia:
    [1:52] Ah, molt interessant!

    Andreu:
    [1:53] Amb més oferta cultural. I és tot, o pràcticament tot, en català i a molt bon preu. Llavors, és un lloc que recomano moltíssim, l'Espai Texas, al carrer Bailèn, 205, de Barcelona, per anar a passar una estona, doncs això, mirant una obra, o una pel·li, o a prendre alguna cosa, perquè també tenen un bar. Llavors… sí, el recomano molt.

    Sílvia:
    [2:18] És que tenia molt anomenada, no?, el Cinema Texas. Me'n recordo que sempre se'n sentia a parlar molt, llavors. No sabia que havien tancat, però la pandèmia ja se sap que aquestes coses passen, no? Molt bé, doncs m'alegro molt que hagin tornat a començar.

    Andreu:
    [2:31] I l'obra ens va agradar moltíssim. És una obra que es diu Fairfly, de la companyia La Calòrica.

    Sílvia:
    [2:38] Sí, són… són les actrius que feien lo del JetLag, o m'equivoco?

    Andreu:
    [2:42] No, aquestes són les T de Teatre.

    Sílvia:
    [2:45] Ah, T de Teatre, és veritat.

    Andreu:
    [2:47] T de Teatre. Aquesta companyia, La Calòrica, també la recomano molt. Si mai veieu una obra anunciada d'aquest… d'aquest grup, teniu molts punts de… de veure una bona obra si compreu entrades. O sigui, apunteu-vos el nom. Sí, ens ho vam passar molt bé, molt divertida, crec que era fàcil d'entendre, tot i que en alguns moments parlaven de pressa, però pel que van dir els diferents membres de la comunitat que van venir, va ser prou fàcil d'entendre.

    Sílvia:
    [3:14] Genial!

    Andreu:
    [3:15] I després ens vam animar a fer la postxerrada. Vam anar a un bar i vam prendre unes tapes i alguna cosa per comentar l'obra i això, no?

    Sílvia:
    [3:24] Molt bé!

    Andreu:
    [3:25] Així que molt bé, la veritat que molt content!

    Sílvia:
    [3:28] Fantàstic, me n'alegro moltíssim!

    [...]

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

    Thu, 09 May 2024 - 22min
  • 120 - 117: El nostre viatge a Atenes

    Notes del programa

    Us expliquem per què vam anar a Grècia i com va anar el viatge: la trobada amb Easy Languages, les activitats turístiques, el menjar, algunes paraules en grec que vam aprendre… i alguna anècdota també. Som-hi!

    Apunta't al Campus d'Estiu d'Easy Catalan!

    Easy Greek

    Easy Dutch

    Easy Catalan recomana

    El Biel ens recomana un grup de música de Lleida:

    Els afores, de Renaldo & Clara

    Bonus

    Parlem del viatge en avió: turbulències, nervis, companys de viatge molestos…

    Transcripció

    Sílvia:
    [0:15] Ai, ai, ai, Andreu, Andreu, que ja tinc ganes que sigui juliol, tu no?

    Andreu:
    [0:19] Em… sí…

    Sílvia:
    [0:23] Que ja no hi penses? Que aquest any tornem a fer el Campus!

    Andreu:
    [0:26] Ah! Sí, clar! Però que ja l'anunciem avui?

    Sílvia:
    [0:30] Sí, en exclusiu al pòdcast!

    Andreu:
    [0:33] Ah… Coi, doncs explica, explica! A veure, quins dies serà i on serà i què farem? Dinarem tots junts?

    Sílvia:
    [0:38] A veure, no… no t'embalis. Doncs serà del 22 al 28 de juliol a Barcelona, com l'any passat, i sí, tornarem a dinar junts, sobretot de dilluns a divendres, que és quan farem les sessions de conversa.

    Andreu:
    [0:50] Sessions de conversa? No són classes?

    Sílvia:
    [0:52] És que no m'agrada dir-ne "classes", perquè en realitat totes les activitats seran pensades per practicar la parla, i no són aquelles classes tradicionals en què hi ha gramàtica… No. No, no, no.

    Andreu:
    [1:03] D'acord. Així, com l'any passat. Per tant, tots els que s'hi apuntin han de tenir un nivell de català suficient per poder-se comunicar, no?

    Sílvia:
    [1:11] Sí, exacte, però aquest any, com que tenim l'Escola d'Easy Catalan, els que tinguin dubtes del seu nivell o vulguin refrescar el seu català, ho podran fer apuntant-se a un curs intensiu durant les altres setmanes de juliol.

    Andreu:
    [1:24] Molt bé. Doncs suposo que el que han de fer és anar a classes.easycatalan.org per apuntar-s'hi.

    Sílvia:
    [1:30] Exacte, allà és per al curs aquest intensiu durant les tres setmanes de juliol. Però, a veure, no em despistis, que el que et vull explicar són més coses del Campus.

    Andreu:
    [1:40] A veure, som-hi, endavant.

    Sílvia:
    [1:42] Doncs aquest any serà una mica diferent de l'any passat perquè les activitats de la tarda seran opcionals.

    Andreu:
    [1:49] Opcionals? Què vols dir?

    Sílvia:
    [1:50] O sigui, es podria dir que hi ha com un Campus que és el bàsic, que inclou la mitja hora a l'inici de… de jocs per trencar el gel, després dues hores de sessió de conversa, després dinem tots junts diferents plats típics catalans i per últim una hora més de conversa.

    Andreu:
    [2:08] Ah, o sigui que comencem a dos quarts d'onze i acabem a les quatre, no?

    Sílvia:
    [2:13] Sí, exacte. Perquè dediquem dues hores a dinar.

    Andreu:
    [2:16] Ah, aquest és el meu moment preferit. M'encanta fer sobretaula i parlar tranquil·lament mentre dines i això.

    Sílvia:
    [2:22] I jugar a cartes.

    Andreu:
    [2:23] També, també. Ai, i podré portar el Llengut?

    Sílvia:
    [2:26] Sí, esclar.

    Andreu:
    [2:27] Genial! Aleshores, el que tu n'has dit "campus bàsic" seria com aquesta programació de dilluns a divendres. Cinc dies, no?

    Sílvia:
    [2:36] Exacte, però el divendres acabarem més tard perquè farem el comiat, tot i que dissabte i diumenge també hi ha activitats pels qui s'hi vulguin apuntar. Però són opcionals, igual que les tardes dels altres dies.

    Andreu:
    [2:47] D'acord. Jo l'únic que recordo és que dissabte fem una excursió a Montserrat, no?

    Sílvia:
    [2:53] Només recordes això?

    Andreu:
    [2:54] A veure, crec que també gravarem algun vídeo amb els participants, com l'any passat…

    Sílvia:
    [2:59] Mira, saps què, Andreu? Ves a campus.easycatalan.org i allà hi trobaràs totes les activitats.

    Andreu:
    [3:06] D'acord, a veure, campus.easycatalan.org.

    Sílvia:
    [3:13] Exacte.

    [...]

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

    Thu, 02 May 2024 - 21min
  • 119 - 116: Concurs de Sant Jordi

    Notes del programa

    En aquest episodi celebrem la gala de lliurament de premis del primer Concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan! Escoltarem els àudios dels participants i a continuació les valoracions del jurat. Qui guanyarà…? Som-hi!

    Directe a YouTube sobre la categoria de vídeo ser de la ceba ('estimar molt la llengua i la cultura catalana') Plats Bruts

    Bonus

    Expliquem la diferència entre fer amics, fer-se amic/amiga de i fer-se un amic.

    Transcripció

    Andreu:
    [0:15] Bon dia, Sílvia!

    Sílvia:
    [0:16] Bon dia, Andreu!

    Andreu:
    [0:17] Com anem?

    Sílvia:
    [0:18] Bé, i tu?

    Andreu:
    [0:19] Doncs mira, jo recuperant-me d'un virus que he agafat. Al final era impossible escapar-ne. Tothom al meu voltant el tenia i… doncs jo també l'he agafat. No sé què és, però m'ha agafat una faringitis bastant forta. Vaig tenir dos dies de molt mal de coll i ara, avui ja estic millor.

    Sílvia:
    [0:36] Millor que ja hagi passat, doncs.

    Andreu:
    [0:38] Sí. Bé, i ja som a finals d'abril i ha sigut Sant Jordi…

    Sílvia:
    [0:45] Un dia preciós, tot i que el temps així aixà…

    Andreu:
    [0:49] Així aixà, com sempre. Però bé, abans de parlar de Sant Jordi, hem de recordar que aquest mes van començar els grups reduïts de classes.

    Sílvia:
    [1:00] Ah, sí! Sí, sí.

    Andreu:
    [1:01] O sigui, els cursos en grup reduïts per aprendre català. Aquells que no s'hi hagin apuntat s'hi podran apuntar quan tornin a començar d'aquí uns mesos, però, de moment, el que sí que poden fer els oients, el que sí que podeu fer, és contractar classes particulars o sessions de conversa, no?

    Sílvia:
    [1:19] Sí, que així tindreu el professor directament només per a vosaltres. I encara aprendreu molt més.

    Andreu:
    [1:26] Exacte. L'únic que heu de fer és entrar a classes.easycatalan.org i allà hi ha tota la informació. Preus, horaris, professors… Tot el que necessiteu.

    Sílvia:
    [1:36] I si teniu qualsevol dubte, només ens heu d'escriure.

    Andreu:
    [1:39] Exacte. Molt bé, dit això, ara sí, passem a parlar de Sant Jordi, encara n'hem de parlar avui, perquè… bé, ja ho vam dir en els episodis anteriors, que hem organitzat un concurs de creació de continguts. En aquest concurs s'hi podia participar fent vídeos o fent àudios, i els guanyadors del co… de la part dels vídeos ja els vam anunciar en el directe que vam fer aquest dimarts a YouTube. Bé, i si voleu també veure tots aquells vídeos dels participants, doncs simplement heu de recuperar aquest directe. I avui som aquí al pòdcast per anunciar els guanyadors de la categoria d'àudio!

    Sílvia:
    [2:21] Oh, magnífic concurs, eh? Moltíssimes gràcies a tothom per participar-hi.

    Andreu:
    [2:25] Exacte. A la categoria de vídeo hi va haver sis participants, en aquesta n'hi ha hagut vuit.

    Sílvia:
    [2:30] Déu-n'hi-do.

    Andreu:
    [2:31] Sí, déu-n'hi-do per ser la primera edició del Concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan.

    Sílvia:
    [2:33] Molt bé, molt bé.

    [...]

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

    Thu, 25 Apr 2024 - 27min
  • 118 - 115: El trilema del verb "anar-se'n"

    Notes del programa

    En l'episodi d'avui fem un poti-poti de seccions per parlar d'expressions, de pronoms, de jocs lingüístics i de recomanacions literàries. Som-hi!

    Les vostres preguntes

    A Discord, l'Antonio va preguntar com hem d'escriure el riure en català: jajaja o hahaha?

    L'expressió de la setmana

    Qui riu primer, plora darrer ('sovint les coses que comencen molt favorablement acaben malament')

    Tema del dia

    Parlem del verb anar-se'n i de l'ús que en fan les generacions més joves.

    Està bé, això!

    Descobrim "un altre coi de joc de català", el Trilema!

    Trilema.cat

    Easy Catalan recomana

    Mirall trencat, de Mercè Rodoreda Altres obres de Mercè Rodoreda: Aloma, La plaça del Diamant

    Bonus

    L'Andreu explica com va conèixer el divulgador lingüístic Enric Gomà quan va anar a Catalunya Ràdio.

    Transcripció

    Andreu:
    [0:15] Bon dia, dia!

    Sílvia:
    [0:16] Hola, Andreu!

    Andreu:
    [0:17] Com anem?

    Sílvia:
    [0:18] Molt bé, i tu?

    Andreu:
    [0:19] Molt bé, també. A veure, hem de dir que ja s'ha acabat el termini per participar en el concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan. Per tant, moltes gràcies als que hi heu participat i sapigueu que la setmana que ve, el dia 23, que és Sant Jordi, farem un directe per anunciar els guanyadors de la categoria de vídeo i, per a la categoria d'àudio, ho farem en el pòdcast dos dies després, el dijous 25.

    Sílvia:
    [0:46] Exacte, el vídeo, aquest directe que comenta l'Andreu, el podeu veure a youtube.com/easycatalan. Si voleu venir al directe i no oblidar-vos-en, podeu entrar, per exemple, al canal de YouTube diumenge i ja hi trobareu aquest enllaç que us portarà, que us dirà on podeu seguir-nos en directe. O si aneu a l'Instagram, veureu que a les stories, a les històries, ja hem posat aquest recordatori i l'enllaç que heu de seguir per seguir el directe.

    Andreu:
    [1:17] Fantàstic. Doncs, ara sí, comencem amb l'episodi d'avui.

    [...]

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

    Thu, 18 Apr 2024 - 23min
Weitere Folgen anzeigen