Nach Genre filtern
- 59 - ワーホリの秘訣についてクルミさんに聞く
グッデイ!みなさん。シーズン6の第7話は前回ご出演の方と同じケアンズにお住まいで、なんと今ワーキングホリデー中のクルミさんをゲストにお迎えします。ケアンズにたどり着いた経緯や、クルミさんのこれまでのオーストラリアでの旅行やケアンズの思い出話をぜひお聞き逃しなく!
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 25 Apr 2024 - 58 - ケアンズ在住の「自称マーメイド久実さん」に聞く
グッデイ!今回のシーズン6の6回話ではマーメイド久実さんをゲストとしてお迎えいたします。お名前の通り、久実さんは実際にマーメイドのテールをお持ち、ケアンズの各所でテールを着ている写真撮影を行う趣味だそうです。もともとダイビングに惹かれてケアンズに来られた久実さんは、現在、ケアンズの離島、フィッツロイ島で働いており、毎回本土のケアンズから通勤しているとのことです。彼女のお話をぜひお聞き逃しなく!
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 11 Apr 2024 - 57 - エントラダ・トラベル・グループ 秋吉セイジさん
グッデイ!みなさん。この度、お聴きいただいています「Sunset Q.L.D.」がなんと17,000ダウンロードを突破しました!!毎度のご愛聴、ありがとうございます!さて、シーズン6の第5話の今回は、ケアンズでさまざまなツアーを催行しているエントラーダ・トラベル・グループのセイジさんにお越しいただきました。学生時代には法律事務所での職務経験、卒業後には旅行会社への就職を経て、念願だったケアンズに移住を果たされた異色の経歴の持ち主。現在の職場のお話やグレートバリアリーフについてなど、盛りだくさんでお届けしていますので、お聞き逃しなく!また、4月5日(金)~7日(日)に池袋で開催されるマリンダイビングフェアのケアンズ・ブースでセイジさんに会えますので、ぜひお越しください!
G'day everyone! In this fifth episode of Season 6, we are joined by Seiji from Entrada Travel Group, which operates a variety of marine-based tours in Cairns. He actually has quite a unique background, having worked in a law firm when he was a student and, after graduating, he worked in a travel company before moving to Cairns - which was his dream. He talks about his current workplace, the Great Barrier Reef and much more to take a listen! Incidentally, he will be exhibiting at the Cairns booth in the Tokyo Marine Diving Fairscheduled to be held in Ikebukuro, 5-7 April, so go and say hello to him!
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 28 Mar 2024 - 56 - イトマンスイミングスクールの堀之内さん
グッデイ!みなさん。今回のシーズン6の第4話では、イトマンスイミングスクールのコーチで競泳日本代表のコーチもなさっている堀之内さんをゲストにお迎えいたします。20年以上前にパームコーブビーチのホテルにて結婚式を挙げたことを機にケアンズの虜になり、水泳関係で何度もケアンズへお越しいただいております。水泳選手にとっては練習をしながら時間に追われることなく、ケアンズがおおらかになれるコンパクトの街なので練習以外でも各自自由行動にも問題ないとのことです。どうぞお聴きください!
G’day everyone! We are pleased to welcome Mr Horinouchi, a coach at Itoman Swimming School and coach of the national swimming team, as our guest for episode 4 of season 6. He first became captivated with Cairns over 20 years ago when he had his wedding at a hotel in Palm Cove and has been to Cairns many times since for swimming-related activities. Cairns is a great city for athletes as they have no problem in their free time outside of practice getting around and they are never pressed for time. Please take a listen!
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 14 Mar 2024 - 55 - リッジス・エスプラネード・ケアンズ・リゾートで働くユキコさん
グッデイ!みなさん。今回のシーズン6の第3話のゲストは、日本人にも大人気のケアンズにあるホテル、リッジス・エスプラネードにお勤めのユキコさんです。18年間ケアンズでお仕事をされているユキコさんですが、ケアンズでのお仕事スタートは乗馬ツアーガイドだった!様々なご経験をなさっている彼女がおすすめするケアンズのレストラン(Four Cinq, Cazales, Cock‘n’Bull) やお土産などご紹介いただいています。街の雰囲気を想像しながらお楽しみください!
G'day everyone! Our guest for Episode 3 of Season 6 is Yukiko-san, who works at the Rydges Esplanade Resort Cairns, a hotel in Cairns that is very popular with Japanese visitors. Yukiko-san has been working in Cairns for 18 years where she started her career in Cairns as a horse riding tour guide! She has experienced quite a lot in her time and shares her favourite dining spots (Four Cinq, Cazales, Cock'n'Bull) and tips for souvenirs from Cairns. Imagine being there while listening to her episode!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 29 Feb 2024 - 54 - 地球の歩き方 オーストラリア編主筆編集 伊藤伸平さん(続編)
グッデイ!みなさん。シーズン6の第2話は、前回お話をお伺いしました、ガイドブック「地球の歩き方」のオーストラリア編を編集されている伊藤伸平さんに再びご登場いただきました。クイーンズランド州で好きな場所や、あまり知られていないマニアック情報もお話しいただいていますので、ぜひお聞き逃しなく!
G'day! For the second episode of Season 6, we continue again with Ito Shimpei, who has edited the Australian edition of the guidebook 'Globe-Trotter' since the mid-1980s! He tells us about his favourite places in Queensland and dispenses some behind-the-scenes kind of information along with his favourite Aussie English!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 15 Feb 2024 - 53 - 地球の歩き方 オーストラリア編主筆編集 伊藤伸平さん
グッデイ!みなさん。シーズン6の第1話となる今回は、ロングセラーのガイドブック「地球の歩き方」のオーストラリア編を、なんと40年間担当されている、クイーンズランド、そしてオーストラリアの良き友とも言える伊藤伸平さんをお迎えしました。40年以上前に卒業旅行先で「地球の歩き方」の当時の編集長と運命的な出会いがきっかけだったというドラマのようなお話、ぜひお聞き逃しなく!
G'Day! Welcome to Episode 1 of Season 6 and we welcome a great friend of Queensland and Australia, Mr Shimpei Ito, who has been editing the Australian edition of best-selling guidebook, Chikyu no Arukikata, for almost 40 years. Take a listen to how a chance meeting during his graduation trip that time 40 years ago lead to his dream job now!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 08 Feb 2024 - 52 - クイーンズランド州政府事務所の石田さんに聞く
グッデイ!みなさん。今回のシーズン5の最終話のゲストは、クイーンズランド州政府観光局の隣にあるクイーンズランド州政府事務所の石田さんです。現在、ビジネス開発の担当者として勤務されている石田さんですが、実は最近、ブリスベンにあるクイーンズランド州大学を卒業されたばかり。クイーンズランドのように明るく、元気溌剌で、まさにクイーンズランドを体現している石田さんには、ブリスベンの好きなものや学生として気づいた日本とオーストラリアの違い、現在のお仕事についてもいろいろとお話しいただいていますので、きっとお楽しみいただけると思います。お聴き逃しなく!
For our final episode of Season 5, we welcome a colleague from the Queensland Government representative office next door to us here in Tokyo, Manatsu Ishida, where she works as a business development officer. She recently joined after graduating from the University of Queensland in Brisbane and she shares with us her journey that lead to her current role, the things she loved about Brisbane, and the differences that she noticed between Japan and Australia during her time at "uni". Manatsu personifies Queensland itself and we hope you will enjoy her cheerful, lively appearance on the show!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 25 Jan 2024 - 51 - ケアンズ出身、スカイレールのケビンさんに聞く
グッデイ!みなさん。2024年もよろしくお願いいたします!記念すべき50回目となる、年始め最初のゲストは、スカイレールのケビンさんです。ケアンズに行かれたことがある方でしたらおなじみのアトラクション、スカイレールは、世界遺産にも登録されている古代から続く熱帯雨林を鳥になったように上から眺められるロープウェイですね。そちらで営業として長年勤務をされている、ケアンズ地域ご出身のケビンさんには、ケアンズについていろいろとお話しいただいていますのでお聴き逃しなく!
G'day everyone and welcome to 2024! For first show of the year - also our 50th episode - we chat with Kevin Parise from Skyrail, one of Cairns' most famous and iconic attractions. Skyrail is a ropeway which enables people to get a bird's eye view of the region's ancient World Heritage-listed rainforest as they travel from Smithfield to Kuranda. Kevin was born in the Cairns region and is a wealth of knowledge about the region so please listen in!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 11 Jan 2024 - 50 - ケアンズと石垣島を行き来するジャックさんに聞く
グッデイ!みなさん。シーズン5の第8話は、撮影コーディネーター兼ダイビングインストラクターをされているジャックこと福島直人にお越しいただきました。ケアンズ在住30年を経て、現在は石垣島を拠点にダイビングのキャリアを続けながら撮影の仕事もこなすジャックさん。今回はオーストラリア在住に至った経緯や、ケアンズの魅力、サンゴ保全などについてお聞きしています。オージーイングリッシュのコーナーでは、新しいおもしろフレーズもご紹介いただいていますので、ぜひ最後までお聴きください!
G'day everyone! For episode 8 of season 5, we welcome Naoto Fukushima a.k.a Jack, a filming coordinator and diving instructor, who lived in Cairns for nearly 30 years and now lives on Ishigaki Island where he continues his diving career while doing filming work. In this interview, we ask him about what led him to Australia, the attraction of Cairns and coral conservation. In the Aussie English section, we hear another interesting phrase, so please listen to the end!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 28 Dec 2023 - 49 - ケアンズマラソン・アンバサダー福島姉妹に聞く
グッデイ!みなさん。シーズン5の第7話は、ケアンズマラソンのアンバサダーをされている福島和可菜さん、舞さんご姉妹にお越しいただきました。2022年の大会では舞さんが1位、和可菜さんが2位、2023年の大会では和可菜さんが3位で舞さんがハーフを走られるなど、すばらしい成績を収めているお2人には、マラソン以外のケアンズの魅力についてもお聞きしています。またオージーイングリッシュでは、オーストラリアに行かれた際に使っていただけるフレーズが出てきますので、合わせてお聴き逃しなく!
G'day everyone! For Episode 7 of Season 5, we are joined by Cairns Marathon ambassadors and sisters Wakana and Mai Fukushima, who both achieved great results at the event with Mai coming the first female and Wakana second in 2022 as well as Wakana third and Mai running the half in 2023. We also talk to the two about what Cairns has to offer outside of running. Plus, in the Aussie English section, you'll hear some phrases you can use on your next visit!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 14 Dec 2023 - 48 - 夫婦そろってのゴールドコースト好き、大滝さん
グッデイ!みなさん。シーズン5の第6話は、東京在住の方なのですが、なんと毎年ご夫婦でゴールドコーストに行かれている大滝さんにお越しいただきました。遡ること20年前、社員旅行で訪れたゴールドコーストでの出会いがきっかけでゴールドコーストが気に入られたことや、サーファー大滝さんの好きなビーチなどもお聞きしています。言わずと知れたサーファー天国のゴールドコーストについて熱く語っていただいていますので、サーファーの方は特にお聴き逃しなく!
G'day everyone! For Episode 6 of Season 5, we are joined by Otaki-san, a Tokyo resident who has been going to the Gold Coast every year with his wife. We ask him about how he fell in love with the Gold Coast over 20 years ago (when he first visited on a company trip) and what beaches he likes to go to. He talks passionately about the Gold Coast, a well-known surfer's paradise, so if you are a surfer, don't miss this episode!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 30 Nov 2023 - 47 - ケアンズのバブリー・アサミさんに聞く
グッデイ!みなさん。シーズン5の第5話の今回は、ケアンズにあるダンディーズ・レストランの、とっても明るいアサミさんです。ケアンズに住むようになったいきさつや、ダイビング・インストラクターで売り上げNO1スタッフからレストランでの営業職に移り、ホールでの楽しいサービスの様子、好きなワインのことなど、週末には今でもダイビングを楽しんでいらっしゃる、素敵なお母さんでもあるアサミさんのお話を盛りだくさんでお届けしています!
For Episode 5 of Season 5, the bubbly Asami from Dundee's Restaurant in Cairns joins us to chat about her background and how she transitioned from being a top-selling diving instructor to a sales and marketing role at Cairns most famous seafood restaurant located at the Marinaand also located within Cairns Aquarium. Proud mum Asami-san also enjoys waiting on tables, is learning about wine tasting and still finds the time to go diving in Cairns on the weekends!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 16 Nov 2023 - 46 - ケアンズ観光局サムさん再登場~あれから2年ケアンズの今を聞きます
グッデイ!みなさん。シーズン5の第4話は、またまた再登場いただきました「夏、夏、めっちゃ夏、めっちゃ夏!」のケアンズ観光局のサムさんです。あれから2年、ケアンズにもいろいろな変化がありました。その辺りを、近年のグレートバリアリーフの保護活動や最新情報を交えながらお話しいただきます。今回ご紹介いただくオージーイングリッシュも一風変わった表現で聞き逃せません!
G'day everyone! For Episode 4 of Season 5, we are pleased to welcome back again "Summer, Summer, More Summer, Bloody Summer!" a.k.a. Sam from Tourism Tropical North Queensland. In the two years since we last spoke, a fair bit has changed in Cairns. He talk about this along with recent Great Barrier Reef conservation activities and the latest info. The Aussie English he will be introducing is also another quirky expression you won't want to miss!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Wed, 01 Nov 2023 - 45 - 根っからのオージーと一緒に巡る一日ツアー~トゥルーブルーツアーズのシェーンさん
グッデイ!みなさん。シーズン5第3話は、ケアンズで有名なシェーンさんが自身のユニークな観光ビジネスなどについてお話しいただいています。シェーンさんが20年ほど前に始めたTrue Blue Toursでは、ケアンズの内陸部に広がる緑の絶景世界アサートン高原を余すことなく満喫する日本人向けのツアーを催行。生粋のtrue blueオージーが語るツアーの魅力をぜひお聞き逃しなく!
G'Day! In Episode 3 of Season 5, Cairns identity Shane tells us about his own unique tourism business, True Blue Tours, which he established almost 20 years ago. Shane is dedicated to the Japanese market and takes his customers to the green wonder situated behind Cairns, The Atherton Tablelands. Listen as to why Shane is a "true blue" Aussie!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 19 Oct 2023 - 44 - ゴールドコーストからの便り~ゴールドコースト観光局のヨシミさんから
シーズン5の第2話の今回は、弊局のポッドキャスト史上初の再登場となりますゴールドコースト観光局にお勤めのヨシミさんです。前回は2021年10月7日公開でしたが、その後ゴールドコーストは大きく変わっていますので、ゴールドコーストを 知り尽くしているヨシミさんには、おすすめスポットやアクティビティの情報のほか最新情報もお伺いしていますので、お聴き逃しなく!
For Episode 2 of Season 5, Yoshimi-san from Destination Gold Coastmakes history in becoming our first repeat guest on Sunset Q.L.D.! Her first appearance was back on 7 October 2021 so much has changed on the Gold Coast since then - join us for Yoshimi-san's tips on what to see and do on your next visit. Tune in to find out why she has the Gold Coast "sussed" out!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 05 Oct 2023 - 43 - ヒルトン・ケアンズひとすじ~ベテランホテルマンに聞く
グッデイ!みなさん。しばらくお休みをさせていただいていましたが、戻ってまいりました。新たなシーズン5の第1話では、ケアンズの老舗ホテル、ヒルトン・ケアンズにお勤めのユウセイさんにお話をお伺いします。いわゆる「就職氷河期」を日本で乗り切った後、ホスピタリティ産業に興味を持った若きユウセイさんは、インターンとしてケアンズに来て以来、ずっと同じホテルに勤務。野生のカモノハシが発見できる場所や、地元の人たちの穴場食事スポットなど、ガイドブックには載っていない情報もお聴き逃しなく。もちろん、ユウセイさんお気に入りのオージー・イングリッシュもご紹介しています!
G’day! We are back everyone with Episode 1, Season 5. After surviving the so-called "ice age" of job-seeking in Japan, our guest landed at Hilton Cairns as a young intern with a keen interest in hospitality and he has been employed by the same hotel ever since. Listen on where to discover the elusive platypus in the wild and for his tips on where Cairns locals like to eat. And, of course, Yusei-san shares his favourite Aussie English expressions too!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 21 Sep 2023 - 42 - 日本に輸入されているクイーンズランド産のものは~ジュンコさんに聞く
「グッデイ」みなさん!シーズン4の第7話は、クイーンズランド州政府事務所にお勤めのジュンコさんをゲストにお迎えして、クイーンズランド州から日本に輸入されている農作物や商品についてお聞きしています。スーパーで何気なく目にする商品がクイーンズランドのものかもしれませんよ。観光局とは違う分野の話をいろいろとお話しいただいていますので、お聞き逃しなく。そして今回で再びお休みとさせていただきますが、またお会いできる日まで皆様お元気で!See you!!
'G’day' everyone! In Episode 7 of Season 4, we welcome Junko-san, who works at the Queensland Government Office next door to us, as our guest and ask her about the many agricultural products and goods imported from Queensland to Japan. You may be surprised to learn that products you casually see in the supermarket may be from Queensland! She talks about a variety of topics in fields different from tourism so don't miss out on hearing her talk. We are going to take another short break again so, until we meet again, take care everyone!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 29 Jun 2023 - 41 - クイーンズランド州在住30年信永トモさんに聞く
「グッデイ」みなさん!シーズン4の第6話では、信永トモさんをお招きしています。トモさんは、1990年代前半に、ブリスベンから西へ車で2時間のところにあるクイーンズランド州最大の内陸都市トゥーンバの大学に留学し、卒業後は長年観光業に携わる観光業界のベテランです。現在はゴールドコーストに住み、3年前にWombaTradingというコンサルティング・ビジネスを立ち上げてからは、日本市場向けにさまざまな体験を紹介しています。30年以上オーストラリアに住んできたトモさんは、今では 「フェア・ディンカム(Fair Dinkum)」=根っからのオージー。そんなトモさんのストーリーをぜひお聴きください。
For Episode 6 of Season 4, we invite Tomo Nobunaga on to the show. Tomo is a tourism industry veteran who has lived in Queensland since attending university in Toowoomba, Queensland's largest inland city two hours' drive west of Brisbane, back in the early 1990s. He now lives on the Gold Coast and has started his own consulting business, WombaTrading, representing key tourism experiences for the Japanese market. After living in Australia for 30 years, Tomo is a "fair dinkum" Aussie now so listen to hear more about his life's journey.クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 15 Jun 2023 - 40 - オーストラリアン・サンセット・サファリにお勤めのナオさんに聞く
「グッデイ」みなさん!今回は、ブリスベンのツアー会社「オーストラリアン・サンセット・サファリ」にお勤めのとても明るいサニーなナオさんをお迎えしました。ナオさんの海外生活はカナダから始まり、その後、太陽あふれるクイーンズランドへと移られ、学業を終えられた後、インターンシップで出会ったこちらの会社で就労ビザを取得されたとのこと。週末は自宅の改装で忙しいナオさんが学んだ面白いオージー・イングリッシュもご紹介いただいていますので、お聞き逃しなく!
G'Day! In Episode 5 of Season 4, we welcomed our sunniest guest yet, Nao-san from Brisbane-based tour operator Australian Sunset Safaris. Nao-san's journey began in Canada but she opted for sunny Queensland to further her education and was lucky enough to translate an internship into a career with the company. Nao-san is also busy reforming her apartment on her weekends off and that has taught her some interesting Aussie English that she shares on the episode so please take a listen!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 01 Jun 2023 - 39 - ブリスベン在住ヨウコさん~海外生活に憧れて?
「グッデイ」みなさん!シーズン4の4回目は、ブリスベンにお住いのヨウコさんがゲストです。二十代まで過ごした日本を離れ、新天地クイーンズランドに移住されてからは、さまざまな経験を経て、ご家族を持たれて、現在は、ご自宅で美容院を営まれているヨウコさん。クイーンズランドでどのような経験をされたのか、いろいろとお聞きしていますので、お楽しみに。ブリスベンのお気に入りスポットもお聴き逃しなく!
In this episode, we chat with Yoko-san who left behind her life in Japan to live in Queensland, her home for the past twenty years. In the beginning, she did not have advanced English ability but managed to forge her own life, family and career as a beautician in Brisbane. Please take a listen to her experiences and favourite places in Brisbane and Queensland!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 18 May 2023 - 38 - クイーンズランドからのスペシャルエディション!
今回のポッドキャストでは、なんと正三とポールが出張中のゴールドコーストで制作チームからインタビューを受けています。5月1日~4日にかけて日本を含む32カ国から2,500人以上の参加者が、Australian Tourism Exchange (ATE) 2023のためにゴールドコーストで開催されました。オーストラリア全土からゴールドコーストに集まった観光業界に従事している人たちと43,000件のアポイントメントを終え、名の通り「観光交流」の場になりました。世界最大級の旅行商談会なのでゴールドコーストで行われるのが誇らしいことですが、コンベンションセンターの端から端まで歩くのも中々大変でした。しかし、晴天に恵まれたゴールドコーストで、多くの新旧の友人とリアルに会うことができたのは、とてもよかったと思います!
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Fri, 05 May 2023 - 37 - オーストラリアで仕事、子育て中~マユミさん
「グッデイ」!シーズン4の2回目の今回は、ゴールドコーストにお住いのマユミさんをゲストにお迎えしています。海外での生活にあこがれて、特殊技能ビザ(Skilled Independent Visa)を取得され、オーストラリアの銀行に長年勤務されているマユミさん。オーストラリアの職場での様子から子育て、休暇の過ごし方、観光で訪れる方へのおすすめなど、いろいろとお話しいただいています。いずれは海外生活を、と考える方に限らず、ゴールドコーストへの旅を考えている方にも、一聴の価値あり!
G'Day! In Episode 2 of Season 4, we welcome Gold Coast resident Mayumi as our guest. Mayumi worked for an Australian bank for many years after obtaining a Skilled Independent Visa in Australia because she longed to live and work abroad. She talks about her workplace in Australia, child-rearing, how she spends her time off, recommendations for visitors and much more. It is worth a listen not only for those who are thinking of living abroad someday, but also for those who are considering a trip to the Gold Coast!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 27 Apr 2023 - 36 - クイーンズランドでワーホリ中~キヌコさんに聞く
みなさま、ご無沙汰していましたが、再びサンセットQLDをお聞きいただきまして、ありがとうございます。新たにシーズン4が始まります。今回はその1回目。ゲストは、現在クイーンズランドでワーホリ中のキヌコさんです。ブリスベンのジェラート店で働いた後、現在は、セカンドビザ取得のため、バンダバーグのサツマイモ農家で働かれているとのこと。ブリスベンのおすすめスポットやスプリングブルック国立公園についてなどもお話しいただいています。そしてもちろん、オージーイングリッシュも。ぜひお聴き逃しなく!
Welcome back to Sunset Q.L.D. for the 1st episode of Season Four. In this episode, we chat with Kinuko-san who is currently working on a sweet potato farm in Bundaberg. Kinuko-san is currently pursuing her dream of living and working overseas in Queensland. After a six month stint working at a gelato shop in Brisbane, she chose to work in Bundaberg in order to earn her 2nd working holiday visa. She also talks about her favourite spots in Brisbane and Springbrook National Park and introduces two new Aussie English phrases so enjoy the listen!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 13 Apr 2023 - 35 - TAFE クイーンズランド~ニック・タニさん
第12回目のエピソードでは、TAFE Queenslandに勤務するニック・タニさんにお話を伺いました。TAFEは、職業訓練学校のことです。ニックさんは苗字の通り日本人ですが、5歳の時にご両親がブリスベンに引っ越してきたため、すっかりオージーです。TAFEの学生はほとんどがオーストラリア人ですが、ゴールドコーストでは入学する日本人が増えているそうです。では、ニックさんのお話をお聞きください。
In our latest episode, we chat with Nick Tani, who works for TAFE Queensland. TAFE provides vocational training for those wanting to learn a trade like carpentry or want to become a barista. As his surname suggests, Nick is Japanese but as his parents moved to Brisbane when he was five, he is very much an Aussie now!TAFE is very popular among Australians but the number of Japanese enrolling on the Gold Coast is increasing so please listen to learn more.クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 16 Mar 2023 - 34 - サンシャイン水族館フォーサイスさん、平井さんに聞く
シーズン3の11回目となる今回は、東京池袋にあるサンシャイン水族館からサンゴがご担当の平井さんと海獣を飼育されているフォーサイス有間さんにお越しいただき、水族館でのお仕事についてお伺いしました。ほかクイーンズランドが誇るグレートバリアリーフや水族館で開催されるイベントのご紹介のほか、弊局で実施のツイッターキャンペーンも告知していますので、お聴き逃しなく。いつものオージーイングリッシュコーナーでは、ゲストでは無くポールから提案したりとちょっとしたハプニングも⁈
For this 11th episode of Season 3, we interviewed Ms Hirai, who is in charge of corals, as well as Arima Forsythe, who looks after the marine animals at Sunshine Aquarium in Ikebukuro, Tokyo. We chat about the Great Barrier Reef, the pride of Queensland, and upcoming events at the aquarium as well as announce our Twitter campaign so don't miss it! And of course our usual Aussie English corner!
サンシャイン水族館
https://sunshinecity.jp/aquarium/クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 02 Mar 2023 - 33 - ケアンズ観光大使~リーマントラベラーこと東松さん
シーズン3の第10話では、ケアンズ観光大使でもあるリーマントラベラーこと東松さんをお招きし、これまでご自身が渡航されてきた海外旅行先のBest 3や新婚旅行の弾丸ツアーのほか、もちろんケアンズ&グレートバリアリーフの最高の楽しみ方(遊覧飛行!)についてもお話しいただきましたので、ぜひお聴きください!
In Episode 10 of Season 3, we invited Cairns Tourism Ambassador Tomatsu-san a.k.a Ryman Traveler to join us on the podcast to talk about his top 3 international destinations, his recent four destinations in one trip on his honeymoon and of course his best way to enjoy Cairns and the Great Barrier Reef (from above!). Please take a listen!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 16 Feb 2023 - 32 - クイーンズランド州のワーホリ現状~ゆみさん
弊局のキャンペーンのお知らせを踏まえて例外的にシーズン3の第9話を1週間早くアップします。今回はケアンズ在住のバリスタゆみさんに、クイーンズランドでの「ワーホリ」の今についてお話を伺いました。ブリスベンのカフェで数ヶ月働いた後、ケアンズに移り住み日本にいる時よりも高い収入を得ているゆみさんは、日々英語を磨きながらとても幸せな場所にたどり着いたようなので彼女のストーリーをぜひお聴きください。
クイーンズランド州政府観光局は、ケアンズとゴールドコーストで働ける5人分の内定チャンスを与える「ワーキング・ホリデー・メーカー・キャンペーン」を2023年3月12日まで実施しております。今すぐにオーストラリアでのワーホリを考えている方ならこれを機にぜひご応募ください。
In our a-week-earlier-than-usual Episode 9 of Season 3, we chat with Yumi-san, a barista currently living in Cairns, who tells us what it's like to live andwork in Queenslandright now. Yumi-san worked in a cafe in Brisbane for a few months before moving to Cairns and where she is earning more than what she would be in Japan while improving her English daily. Her happy optimism is definitely infectious so take a listen!
Tourism and Events Queensland has launched a Working Holiday Maker campaign where five young Japanese have the chance to qualify for jobs in Cairns and the Gold Coast. The campaign runs until 12 March so for anyone thinking of working in Australia, here's your chance!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 09 Feb 2023 - 31 - 旅インフルエンサー夫婦~Takuma & Reina
シーズン3の8回目の今回は、2022年11月にゴールドコーストを訪れたカップルトラベラーのTakuma & Reinaさんご夫婦をゲストにお迎えしてお届けします。滞在中には、若者の視点から撮影されたゴールドコーストの魅力いっぱいの動画と画像をご自身のインスタグラムにアップされていますので、その辺りのお話と滞在中の裏話、ゴールドコーストの感想などについて語っていただきましたので、ぜひお聴き逃しなく!
In this eighth installment of Season 3, we welcome as our guests Takuma & Reina, a couple of professional travelers who visited the Gold Coast on their own in November 2022. During their stay, they uploaded a stack of videos and images on their Instagram account they really managed to capture the charm of the Gold Coast so we asked them to share their impressions and backstories of their experiences from their perspective as young travellers.クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 02 Feb 2023 - 30 - ケアンズウエディング~エドワード玲子さん
グッデイ!シーズン3の7回目では、22年もケアンズに在住し、ウエディング会社を経営なさっている玲子エドワードさんをゲストにお迎えします。現在、昨年よりお問合せが3倍以上増えているとのことですが、ケアンズならではのウェディングの特徴について熱く語ってくれます。ぜひお聴きください!
G’Day! For the 7th episode of Season 3, we welcome our guest, Reiko Edward, who has lived in Cairns for 22 years and runs her own wedding company. She tells us that she is currently receiving more than three times as many inquiries as last year so please listen as she passionately chats about the unique features of weddings in Cairns.クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 19 Jan 2023 - 29 - ケアンズのワーケーション~旅工房の浅利さんに聞く
シーズン3の第6回目となる今回は、ケアンズでワーケーション滞在をしている旅行会社にお勤めの方をゲストにお迎えしています。オンラインで事業展開をしている旅行会社「旅工房」の浅利桃子さんは、もともとワーキングホリデーでオーストラリアへの渡航を予定していたところ、なんと現在、ご主人と2人のお子さんと一緒に、大好きなケアンズで3ヶ月間のワーケーション中とのこと。そんな浅利さんにケアンズで仕事をしながらの生活の様子をお聞きしてみました。日本との時差が1時間のケアンズだから実現できる夢のような体験、ぜひお聴きください!
In Episode 6 of Season 3, we invite Momoko Asari from online travel companyTabi Koboon to the podcast. Originally, Asari-san intended to go to Australia on a working holiday but is now with her husband and her two kids currently living in her favourite spot of Cairns on a three month "workcation" - so easy when there is only a one-hour time difference with Japan! Listen in to find out how her stay is going.クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 05 Jan 2023 - 28 - パロネラ・パーク~稲吉純子さん
「グッデイ」みなさん。シーズン3の第5回目は、我々にはとても馴染みのテーマパーク「パロネラ・パーク」で日本語ガイドとして働かれている稲吉純子さんをゲストにお迎えしています。ケアンズの市街地から南へ車で1時間半ほどのところにあるメナ・クリークという地域に建つ、受賞歴もある昼夜楽しめるアトラクション。ジュンコさんには、敷地内にあるお城の創設者であるホセ・パロネラや現在のオーナーのマーク&ジュディ夫妻について熱く語っていただいていますので、ぜひお聴きください!
G'day! Episode 5 of Season 3 finds us talking to Junko Inayoshi who has worked at Paronella Park for the past twelve years as a Japanese speaking guide. Paronella Park is located at Mena Park, 90 minutes' drive south from Cairns, and is an award-winning popular day and night tour attraction in the Cairns region. Junko talks about her passion for the park and its founder, Jose Paronella, who built the "castle in the rainforest" from sand in the nearby creek in the 1930s and how the current owners, Mark and Judy, have kept his dream alive and built it into one of Cairns region's most attractions.クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 22 Dec 2022 - 27 - パシフィック・ネットワークス~大矢さん
みなさん、「グッデイ」。シーズン3の第4回目となる今回も張り切ってお届けします!ゲストは、オーストラリアの観光業に長年携わって来られたパシフィック・ネットワークスの大矢さんです。かつてはクイーンズランドにある有名なアイランド・リゾート、現在は日本人にも人気のアトラクション何軒かの日本での営業を担当されています。ほかにも、いろいろとご自身についてお話しいただいていますので、ぜひお聴きください!
In Episode 4 of Season 3, we chat with Kazz Oya, the founder of tourism representation company, Pacific Networks. Kazz has a long career in inbound tourism to Australia, especially with one famous island resort and other attractions based in Queensland. Tune in to find out more about his life story so far.
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 08 Dec 2022 - 26 - Kマーケティング~松本キヨシさん
みなさん、「グッデイ」! シーズン3の第3回目の今回は、1987年に初めてオーストラリアを訪れ、この国をすぐに惚れ込み、2年後に移住を決意した松本清さんにお話を伺いました。彼のクイーンズランド州とのつながりは、大手ホテルチェーンでの営業職時代から始まり、今までもそのお仕事が続いています。また、最近「Japan Unmasked」という本を英語で自己出版し、この本では、オーストラリア人のお客様から長年にわたってよく聞かれた日本に関する質問を解説しています。松本さん、奥の深い方ですね。
For Episode 3 of Season 3, we chat with Kiyoshi Matsumoto who has been living in Australia since 1989 after falling in love with the country following his first visit there two years earlier. Kiyoshi has had a long association with Queensland since his sales role for large hotel chain and he still represents Queensland properties today. He recently published a book called Japan Unmasked in English where he answers the common questions about Japan that his Australian clients have asked him over the years. He's indeed a deep thinker!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 24 Nov 2022 - 25 - ゴールドコーストマラソン日本事務局~鎌田さん
みなさん、「グッデイ」。シーズン3の第2回目の今回は、クイーンズランドで行われるスポーツイベントの中でいちばん日本人に人気と言っても過言ではない「ゴールドコーストマラソン」に関わる方がゲストです。長年オーストラリアに関わる仕事をされてきた、ゴールドコーストマラソン日本事務局の鎌田さんには、毎年7月に開催されるマラソン大会の魅力についてたっぷりとお話しいただいていますので、ぜひお聴きください!そして、来年の7月にはぜひゴールドコーストへ!!
G’day!! In this second edition of Season 3, we have a guest who is involved with the Gold Coast Marathon, arguably the most popular sporting event in Queensland among the Japanese. Ms Kamata from the Gold Coast Marathon Japan Office, who has worked in Australia for many years, elaborates on the attraction of the marathon held every July. Be sure to come to the Gold Coast in July 2023!
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 10 Nov 2022 - 24 - クイックシルバー・グループ~玉腰さん
長~い夏休みが終わりまして戻ってきました!今回から新たにシーズン3。その第1回目は、観光業のベテランにお越しいただいています。20年前にケアンズで観光業の職に就き、その後ドバイ、香港でもキャリアを積み、再びケアンズに戻り、現在はグレートバリアリーフのツアーを牽引してきたクイックシルバー・グループにお勤めの玉腰さんが本日のゲストです。長年オーストラリアにお住いの玉腰さんが驚いたという、お子さんが通う学校で知ったあのオージー・イングリッシュもぜひお聴き逃しなく!!
We are back after a long summer break! In our first episode of Season 3, we speak to Junichi Tamakoshi, a veteran of the tourism industry who has worked in Dubai and Hong Kong, and has now returned with his family to Cairns where his career started 20 years ago. Tamakoshi-san is now the Japan Sales Manager for the Quicksilver Group, the Cairns & Great Barrier Reef region's leading reef operator with cruises to Green Island, Michelmas Cay, Low Isles and the Outer Reef. He was also surprised to learn a new Aussie English word taking his children to school in Cairns too!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 27 Oct 2022 - 23 - クイーンズランドの旅に役立つ情報~おすすめのツアー&アトラクション・ケアンズ編
シーズン2の第13回目となります今回は、シーズン最終回となります。その記念すべき回にお招きしたのは、我々もよく知っているケアンズはCaPTAグループの中川カズさんです。様々なツアーやアトラクションを運営しているCaPTAで働くまでの興味深い人生をお聞きしつつ、現在のケアンズでの観光業事情など、なかなか聞くことが出来ない情報満載です。一旦、今回で最後となりますが、また、近い将来、みなさまに番組がお届け出来る日まで so for now, so long!Welcome to the final installment of Season 2, Episode 13 with Kazu Nakagawa of CaPTA based in Cairns. He tells us about his interesting journey living in Cairns and working for CaPTA which operates many tours and attractions, as well as the current situation of the tourism industry in Cairns. This will be our last interview for a while, but we look forward to bringing you more editions in the near future, so for now, so long!
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 30 Jun 2022 - 22 - 子供たちに人生が変わるような体験をしてもらいたい~ジャニーンさん
シーズン2の第12回目は、日本にも住んでいたことのあるバノーラ・インターナショナル・グループのジャニーン・ボウメーカーさんです。ワーホリビザで滞在していた日本での懐かしい思い出や、現在、勢力的にビジネス展開をされている教育旅行の手配会社、そこでの学生達との触れ合いなど、さまざまなお話しをお聞きしていますので、ぜひお聴きください。
For Episode 12 of Season 2, Janine Bowmaker from Banora International Group shares the inspiring story of her love affair with Japan. She tells how she turned this passion into her life's work of changing the lives of Japanese students via her educational programs in Cairns and Australia.クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 16 Jun 2022 - 21 - オーストラリアと日本の架け橋に~フォーサイス伊織さん
シーズン2の第11回目となる今回は、日本とオーストラリアにルーツを持つフォーサイス伊織さんがゲストです。以前はクイーンズランド州政府事務所、現在はオーストラリア政府の貿易投資局で働かれている伊織さんですが、もしかしたら皆さんはYouTuberとしてご存じかもしれませんね。大家族フォーサイスファミリーとしてテレビに出演されたこともあるとか。さあ、どんなお話をしていただいているのか早速聴いてみましょう!
In this 11th edition of Season 2, our guest is Iori Forsyth, who has her roots in both Japan and Australia. Iori used to work for the Queensland Government Office in Tokyo but now is based in the Australian Government's Trade and Investment Department in Sydney, but maybe you know her as a YouTuber! You might also have seen her on Japanese TV as the eldest sibling in the Big Forsyth Family. Now, let's listen to what she has to say!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 02 Jun 2022 - 20 - ゴールドコースト・クリエーター北野さん~ゴールドコーストに住む
シーズン2の第10回目は、ゴールドコーストで映像制作会社を経営されている北野まさるさんをゲストにお迎えしてお届けします。ゴールドコースト・クリエーターとしてゴールドコーストのおすすめスポットを動画で紹介もいただいている北野さん。ワーホリビザでゴールドコーストを訪れてから独立をされるまでのお話や、住む街としてのゴールドコーストについてなど、いろいろとお聞きしていますので、ぜひお聴き逃しなく!
In the 10th episode of Season 2, we will welcome Masaru Kitano, who runs his own video production company based on the Gold Coast. Kitano-san has been introducing his recommended spots on the Coast as a Gold Coast Creator and we learn about his journey from arriving on a working holiday visa to setting up his own company on the Gold Coast. Hope you enjoy his story!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 19 May 2022 - 19 - ケアンズのウェディング事情~ケアンズ・クリエーターまりおさん
ケアンズ・クリエーターとしてケアンズの穴場スポットを動画で紹介いただいている山岸まりおさんが今回シーズン2の第8回目のゲストです。現在はケアンズで映像制作会社を経営されているまりおさんですが、ケアンズにたどり着くまでも海外で起業されたことがあるとか。今はもっぱら幸せカップルを撮り続けていらっしゃるそうですが、そんなケアンズでのウェディングの様子やドローン撮影についてもお聞きしています!
In Season 2 Episode 8 we chatted to one of our Cairns Creators, Mario Yamagishi, a professional wedding photographer with his own company in Cairns called Southern Cross Photography. He's had such an interesting life journey so please listen to this episode with Super Mario!
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 05 May 2022 - 18 - クイーンズランド州の旅に役立つ情報~クルーズ・ケアンズ編
シーズン2の第9回目は、ケアンズにある無人島フランクランド島へのクルーズなどさまざまなツアーを催行しているエントラーダ・グループの吉橋さんがゲストです。島やグレートバリアリーフへのツアーの紹介のほか、ケアンズに住むようになるまでのお話など、盛りだくさんでお届けしていますので、ぜひお聴きください。もちろんお気に入りのオージーイングリッシュも!
In Episode 9 of Season 2, we chat with Jimmy Yoshihashi from Entrada Group the owner of a day cruise which visits the Frankland Islands, a group of uninhabited islands located south of Cairns. The company has a great range of experiences in the Cairns region so take a listen!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Fri, 22 Apr 2022 - 16 - ワーホリから永住権まで。ゴールドコーストで働くミツコさんのお話し!
シーズン2第7回目となります今回は、ワーホリで訪れたゴールドコーストを気に入り、永住権を取得して暮らすようになったみつこさんがゲストです。10年以上前にゴールドコーストに来てからさまざまな資格を取られた勉強家でもあります。現在は街の中心地にあるラーメン店でマネージャーとして働きながら、ゴールドコーストでの生活を満喫している様子などもお聞きしますので、ぜひお聴きください!
Episode 7 of Season 2 sees us chatting with Mitsuko who works as the store manager of a ramen shop on the Gold Coast. Mitsuko shares her life journey with us as she transitioned from working holiday visa holder to a permanent resident of Australia. Plus, we also get to hear her favourite Aussie English!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 07 Apr 2022 - 15 - クイーンズランドに留学する~ブリスベン編
観光で人気のクイーンズランド州。実は留学先としても注目されています。中でも州都ブリスベンには多くの大学があり、日本人の学生さんも多いんですよ。シーズン2の6回目となる今回は、オーストラリアでも名門大学として知られるクイーンズランド大学で勉強をされている菅井さんにお話しをお聞きします。学びに年齢は関係ありません。幅広い年齢の方にお聞きいただければと思います。ぜひお楽しみに!
Queensland is well known as a great place for a holiday for Japanese but it is also a great place to study. There are many universities in the state, especially in the capital city of Brisbane, attracting many students from Japan. For our sixth (already?) episode in Season 2, we learn what it is like to study in Queensland from Shunki Sugai who is enrolled in tourism at The University of Queensland as he prepares to travel back to Queensland this July.クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 24 Mar 2022 - 14 - ゴールドコースト・クリエーター廣田さん~ゴールドコーストに住む
ゴールドコースト・クリエーターとして、毎月ゴールドコーストのホットな動画を投稿いただいている廣田さんがシーズン2第5回目のゲストです。5年前にゴールドコーストを訪れた時に感動したことや、内陸部にあるお気に入りのスポット、ゴールドコーストに住むことで人生に対する考え方が変わったこと、おすすめ体験などをお話しいただいています。もちろん、廣田さんの好きなオージーイングリッシュも聞いていますよ。
In our 5th episode of Season 2, Gold Coast Creator Hitomi Hirota tells us about what attracted her to the Gold Coast five years ago, her love of the hinterland around the city and how living in Australia has changed her outlook on life. Oh, of course, we hear her favourite Aussie English and her must-see/must-do experiences.クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 10 Mar 2022 - 13 - ワーホリからバリスタを目指す!マイコさんの道のり
シーズン2第4話の今回は、ちょっとコーヒーブレイクということで、オーストラリアのコーヒー事情について、ケアンズにお住いでEnvy Espressoカフェで働くマイコさんにお話しをお聞きします。ワーキングホリデーで滞在していたケアンズで仕事をすることになったいきさつや、オーストラリアのコーヒーについて興味深い情報をいろいろとご紹介いただいていますので、ぜひお楽しみに!Episode 4 of Season 2 sees us having a coffee break with Maiko-san who works at Envy Espresso in the Cairns CBD. She talks about her journey from being on a working holiday visa to landing a job as a barista and cafe manager as well as some hints on drinking coffee in Cairns and Australia.
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 24 Feb 2022 - 12 - クイーンズランドの旅に役立つ情報~おもてなしのホテル・ケアンズ編
シーズン2第3回目となる今回は、役立つ情報のケアンズのホテル編として、シャングリ・ラ ザ・マリーナ ケアンズのホテルにお勤めの野田さんをお招きして、ケアンズに住むことになったいきさつや、お勤めのホテルについていろいろとお話しをお聞きします。マリーナに面しているこちらのホテル、いったいどんなところなのでしょうか。ぜひお聴き逃しなく!
In our third episode of Season 2, we chat with Kenji Noda to discover why The Shangri-La The Marina, Cairns is one of the best stays for your next visit to Cairns. The hotel with its well-appointed rooms and award-winning hospitality, combined with its location next to Cairns' waterfront and city centre, ensure you have a rewarding stay in Australia's tropical north!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 10 Feb 2022 - 11 - クイーンズランドの旅に役立つ情報~クルーズ・ゴールドコースト編
シーズン2の第2回目は、ゴールドコーストでの観光に役立つ情報を、Tour Collective社のアキエさんをゲストにお迎えしてお届けします。移動手段として便利なHopoゴールドコースト・フェリーや、あの大きな動物を見に行くツアーなどを催行しているシーワールド・クルーズなどを、興味深い情報を交えてご紹介いただいています。ぜひお楽しみに!In Episode 2 of Season 2, we welcome Akie from Tour Collective (which operates Hopo Gold Coast Ferry and Sea World Cruises) on to the show to tell us all about cruising around the Gold Coast!
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 27 Jan 2022 - 10 - 競泳日本代表大本里佳さん思い出のケアンズ
2022年初となる今回からシーズン2となります。本年もよろしくお願いします。新シーズンの記念すべき第1回目となる今回は、スペシャル・ゲストとして東京2020で競泳の日本代表として出場されました大本里佳選手をお招きして、合宿で毎年のように訪れていたケアンズについてお話をお聞きします。大本さんのお気に入りオージーイングリッシュもちゃんと聞いていますので、お楽しみに!Happy New Year! This is the second season of our podcast and to celebrate our 1st edition in 2022 we invite Rika Omoto, who represented Japan in swimming at Tokyo 2020, as our special guest. She talks about Cairns, a city she visited almost every year for the Japan national team's training camp, and reveals her favourite Aussie English
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 13 Jan 2022 - 9 - クイーンズランドの旅に役立つ情報~住みたい街・ゴールドコースト編
第9回目では、住みたい街と題しましてゴールドコーストの不動産事情をご紹介します。ゲストにはゴールドコーストに30年以上お住いというWide Estateの早川さんをお迎えして、不動産投資や今注目のエリアなどをお話しいただいていますので、将来、海外に住みたいと思っているあなたにおすすめです。もちろんオージーイングリッシュコーナーもお聴き逃しなく!
Imagine owning your own holiday apartment in Australia? We talk with Wide Estate's Hayakawa-san in Episode #9 to find out how to invest in property on the Gold Coast and tell us where the hotspots are in the city.
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 30 Dec 2021 - 8 - クイーンズランドの旅に役立つ情報~サステイナブルなホテル・ケアンズ編
第8回目となります今回は、クイーンズランドを旅する際に役立つ情報としてケアンズのホテルをご紹介します。観光地ケアンズには数多くのホテルがありますが、中でも街中にありながらサステイナブルに取り組んでいる高級ホテルグループCrystalbrook Collectionの3軒について、営業の上田さんにお話しいただきます。恒例のオージーイングリッシュコーナーでは、ちょっと可笑しなやりとりもあるので、お楽しみに!
In Episode 8, we introduce one of the newest hotels in Cairns. Being a major tourism drawcard, there are many hotels in the city but we chat with one group that is championing sustainability at all its three hotels in the city. Sales manager Kosaku Ueda from Crystalbrook Collection in Cairns to tells us about the hotel group’s commitment and his favourite Aussie English!
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 16 Dec 2021 - 7 - 世界自然遺産、K’gari ガリ(旧名フレーザー島)
第7回目の今回は、世界最大の砂の島、世界自然遺産のガリ(旧名:フレーザー島)についてお話しします。またゲストには、映像クリエイターでミュージシャン、ソングライターの山下歩さんをお迎えして、島で体験されたことや環境問題などについてお聞きします。山下さんと言えば、チャンネルのテーマソング「サンセットQ.L.D.」を作詞、作曲いただいた方。ぜひお楽しみに!
For our 7th episode, we chat about the world's largest sand island, World Heritage-listed K'Gari or Fraser Island. As a guest, we speak with the multi-talented content creator, musician and singer-songwriter Ayumu Yamashita about his experience on K'Gari (Fraser Island) and environment concerns. Speaking of Ayumu, he was the one who created the song Sunset Q.L.D. at the beginning of our podcast.クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 02 Dec 2021 - 6 - オーストラリア政府観光局ベインズ局長に聞く
第6回目となります今回は、オーストラリア政府観光局日本事務所のデレック・ベインズ局長にお話しをお聞きしています。ブリスベン出身のれっきとしたクイーンズランダーであるデレックさんには、観光局での活動内容や、2度目となる日本での生活、そしてもちろん好きなオージーイングリッシュについてお話しいただいていますので、ぜひお楽しみに!Episode 6 is our interview with Tourism Australia Country Manager for Japan, Mr Derek Baines. Born and bred in Queensland, Derek tells us about his background, Tourism Australia's current activities and of course his favourite Aussie English!
クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 18 Nov 2021 - 5 - ゴールドコーストの世界自然遺産、ゴンドワナ多雨林群
第5回目では、クイーンズランド州にある世界自然遺産のひとつであり、ゴールドコーストの内陸部に広がるオーストラリア・ゴンドワナ多雨林群について、ゴールドコーストでツアーを催行しているツアー・ゴールドコーストのガイド、ジェフさんにお聞きしながらご紹介します。日本ではラジオのDJもされていたジェフさんの素敵な声をぜひお聴き逃しなく!
In our fifth episode, we talk to Jeff from Tour Gold Coast and do a deep-dive intoAustralia's Gondwana Rainforest area, one of Queensland's Natural World Heritage areas, situated inland from the Gold Coast. Jeff used to be a radio DJ in Japan and you can tell from listening to his nice 'radio voice'!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 04 Nov 2021 - 4 - ケアンズでぜひやりたい5選とは?
第4回目は前回のゴールドコースト観光局に続き、ケアンズ観光局の坂本サムさんにお話しをお聞きします。日本に最も近い街ケアンズから、ガイドブックにも載っていないような情報も含めていろいろとご紹介いただきます。もちろん、オージーイングリッシュコーナーではサムさんお気に入りのフレーズもお聞きしていますので、お聴き逃しなく!
For our fourth episode, following on from our chat with Destination Gold Coast, we spoke with Sam Sakamoto at Tourism Tropical North Queensland(the regional tourism organization for the Cairns and Great Barrier Reef region) . Sam told us Cairns is the nearest destination in Australia to Japan (only seven hours' flying time) and gave us his list of five 'must-dos' while in Cairns. Of course, he shared his favourite Aussie phrase too. We hope you enjoy it!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 21 Oct 2021 - 3 - オーストラリア屈指のビーチリゾート、ゴールドコースト
第3回目のテーマは、オーストラリア屈指のビーチリゾート、ゴールドコーストです。ゴールドコースト観光局の小林芳美さんへのインタビューに続いて、ビーチだけでなく、意外と知られていない内陸部ヒンターランドの魅力などをご紹介します。オージーイングリッシュのコーナーでは、オーストラリア在住30年の芳美さんお気に入りのフレーズをお聞きしています!
In this third episode, Shibasho and Paul chat about the Gold Coast, Queensland's resort city and Australia's most famous beach destination. We also talk about the little-known "Green behind the Gold", the Gold Coast's Hinterland, and interview Yoshimi Kobayashi, our guest from Destination Gold Coast, who tells us about her hometown and reveals her two favourite Aussie English words after living in the country for 30 years!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 07 Oct 2021 - 2 - クイーンズランドの州都、ブリスベン
第2回目となる今回のテーマは、2032年夏季オリンピックの開催地でもあるクイーンズランド州の州都ブリスベン。観光地としての街の魅力のほか、ローンパイン・コアラ・サンクチュアリで働くあかねさんへのインタビューをお届けします。もちろんオージーイングリッシュのコーナーもありますよ!
In this second episode, Shibasho and Paul talk about Queensland's capital city, Brisbane, the host city of the 2032 Summer Olympics. They talk about the city's attractions and also have chat with Lone Pine Koala Sanctuary's Akane-san so there's some Aussie English too!クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 23 Sep 2021 - 1 - クイーンズランドへようこそ!
クイーンズランド州へようこそ!記念すべき第1回目の放送では、シバショウとポールが、シンガーソングライターの山下歩氏や東京2020オリンピックでのクイーンズランダーの活躍、オージー・イングリッシュについて語ります。
Welcome toQueensland For this first episode, Shibasho and Paul talk about singer-songwriterAyumu Yamashita, Queensland's performance at the Tokyo 2020 Olympic Games as well as some Aussie English.クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。
Thu, 09 Sep 2021
Podcasts ähnlich wie トラベル&英会話 Sunset Q.L.D.
- Conversations ABC listen
- Global News Podcast BBC World Service
- El Partidazo de COPE COPE
- Herrera en COPE COPE
- The Dan Bongino Show Cumulus Podcast Network | Dan Bongino
- Es la Mañana de Federico esRadio
- La Noche de Dieter esRadio
- Hondelatte Raconte - Christophe Hondelatte Europe 1
- Dateline NBC NBC News
- 財經一路發 News98
- La rosa de los vientos OndaCero
- Más de uno OndaCero
- La Zanzara Radio 24
- L'Heure Du Crime RTL
- El Larguero SER Podcast
- Nadie Sabe Nada SER Podcast
- SER Historia SER Podcast
- Todo Concostrina SER Podcast
- 安住紳一郎の日曜天国 TBS RADIO
- アンガールズのジャンピン[オールナイトニッポンPODCAST] ニッポン放送
- 辛坊治郎 ズーム そこまで言うか! ニッポン放送
- 飯田浩司のOK! Cozy up! Podcast ニッポン放送
- 吳淡如人生實用商學院 吳淡如
- 武田鉄矢・今朝の三枚おろし 文化放送PodcastQR